Sentence examples of "Serb" in English

<>
Kosovo Serb education institutions have been integrated into UNMIK structures. Образовательные учреждения косовских сербов интегрированы в структуры МООНК.
In July 1995, Serb forces attacked. В июле 1995 года сербские силы захватили Сребреницу.
Recent report indicates that this 75-year-old Serb woman died on 5 November in Belgrade's Military Medical Academy. Согласно недавним сообщениям, эта 75-летняя сербка скончалась 5 ноября в Военно-медицинской академии в Белграде.
By 20 July 2001, five Kosovo Serb parties had submitted partial applications for certification. К 20 июля 2001 года пять партий косовских сербов подали частичные заявки на получение свидетельств.
Serb nationalists had quashed Kosovo's autonomy. Сербские националисты признали недействительной косовскую автономию.
To a large extent, Kosovo Albanian and Kosovo Serb communities live separately from each other. В значительной степени общины косовских албанцев и косовских сербов живут обособленно друг от друга.
The protesters are not unrepresentative of Serb opinion. Позиции демонстрантов достаточно распространены в сербском обществе.
But the most important area, Sector East in Eastern Slavonia, remained under firm Serb control. Но самая важная область, Восточный сектор в Восточной Славонии, остались под твердым контролем сербов.
Relations between Kosovo’s Albanian majority and Serb minority remain uneasy. Отношения между албанским большинством и сербским меньшинством в Косово по-прежнему непросты.
The low voter turnout in northern Mitrovica had been the local Serb reaction to existing conditions. Реакцией местных сербов на сложившиеся обстоятельства стала низкая явка избирателей в северной Митровице.
On 30 December, the Serb National Council-Gracanica held its year-end meeting. 30 декабря Сербский национальный совет в Грачанице провел свое заседание по итогам года.
Of 107 planned polling centres, 54, including some mobile centres, were opened in Kosovo Serb areas. В районах проживания косовских сербов из 107 запланированных избирательных пунктов было открыто 54, включая несколько передвижных пунктов.
Hundreds of Serb Orthodox churches, monasteries, and holy sites in Kosovo attest to this. Сотни сербских православных церквей, монастырей и святых мест в Косово подтверждают это.
A Kosovo Serb delegation was present, and their concerns were brought to the Council's attention. На заседании присутствовала делегация косовских сербов, и их мнения были представлены вниманию Совета.
Similarly, any move by Bosnia's Serb Republic to secede could incite instability there. Подобным же образом, любые действия Сербской Республики Боснии по выходу из состава федерации могут привести к дестабилизации ситуации в Боснии.
If this last is true, it will help confirm Serb suspicions that the Hague process stinks of politics. Если последнее предположение верно, это только подтвердит подозрения сербов, что от Гаагского процесса сильно отдает политикой.
Serb troops beat, killed, and jailed Albanians, whose leaders, following cues from Western embassies, urged nonviolence. Сербские войска избивали, убивали и заточали в тюрьмы албанцев, лидеры которых, следуя сигналам западных посольств, призывали к насилию.
The former victims of Mladić's Bosnian Serb forces will feel that some justice is being done at last. Бывшие жертвы вооруженных сил боснийских сербов Младича почувствуют, что, наконец, существует некая справедливость.
NATO forced Serb forces to withdraw in June 1999, and international peacekeepers, under NATO's leadership, occupied Kosovo. В июне 1999 года НАТО заставила отступить сербские силы, и международные миротворцы под руководством НАТО оккупировали Косово.
It was only on 11 February that the Assembly elected the Speaker (Bosniak), the Deputy Speaker (Croat) and the Serb Mayor. И лишь 11 февраля Ассамблея избрала своего спикера (боснийца), заместителя спикера (хорвата) и мэра (серба).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.