Sentence examples of "Service Level Agreements" in English
View compliance with service level agreements [AX 2012]
Просмотр соответствия с соглашениями об уровне обслуживания [AX 2012]
Click Service management > Setup > Service agreements > Service level agreements.
Щелкните Управление сервисным обслуживанием > Настройка > Соглашения на обслуживание > Соглашения об уровне обслуживания.
The Atlas Service Centre management guide, with service level agreements, was drafted and published in March 2004.
В марте 2004 года были составлены и выпущены руководство по организации деятельности Центра по обслуживанию системы «Атлас» и соглашения об уровне обслуживания.
The use of Service Level Agreements, which are seen as an essential mechanism for customer service, is described.
В документе описывается практика использования соглашений об уровне обслуживания, которые рассматриваются в качестве важного механизма обслуживания клиентов.
Another aspect of documentation is represented by the service level agreements between the IT services and subject-matter departments.
Еще один аспект документирования касается соглашений об уровне обслуживания между службами ИТ и профильными отделами.
Therefore, the aim and purpose of Service Level Agreements are also described as well as operational Service Level Management.
Исходя из этого в документе также описываются цели и задачи соглашений об уровне обслуживания, а также оперативное управление уровнем обслуживания.
The establishment of service level agreements (SLAs) between service centres and service users, including headquarter units and offices, is an important element in the governance process.
Заключение соглашений об уровне обслуживания (СУО) между центрами обслуживания и пользователями услуг, включая подразделения и отделения в штаб-квартире, ? это важный элемент процесса управления.
The use of service level agreements between the central support service (Information Technology Services Division) and user departments will continue and will be implemented globally and enhanced to cover additional service elements.
Будет продолжено использование соглашений об уровне обслуживания между центральной службой поддержки Отдела информационно-технического обслуживания и департаментами-пользователями, которые будут применяться в глобальном масштабе и распространены на дополнительные элементы обслуживания.
Ultimately, the overall design of a DAG, including the number of DAG members and the number of mailbox database copies, will depend on each organization's recovery service level agreements (SLAs) that cover various failure scenarios.
В конечном счете общая структура группы доступности базы данных, включая количество участников группы доступности базы данных и количество копий базы данных почтовых ящиков, зависит от соглашения об уровне обслуживания по восстановлению каждой организации, которое покрывает различные сценарии сбоев.
As the helpdesk function is currently under the prerogative of the Centre for Business Solutions (CBS) with effect from September 2004, the overall user support strategy, including the service level agreements, will be reviewed and is expected to be formalized before the end of December 2004.
Поскольку с сентября 2004 года функция помощи входит в сферу компетенции Центра деловых решений (ЦДР), общая стратегия оказания поддержки пользователям, включая соглашения об уровне обслуживания, будет проанализирована и, как ожидается, официально оформлена до конца декабря 2004 года.
Apply the service level agreement to the service agreement
Применение соглашения об уровне обслуживания к соглашению на обслуживание
Require reason codes when a service level agreement is canceled
Требование кода причины при отмене соглашения об уровне обслуживания
Apply the service level agreement to the service agreement group
Применение соглашения об уровне обслуживания к группе соглашений на обслуживание
On the Action Pane, in the Service level agreement group, click Stop.
В разделе Панель операций в группе Соглашение об уровне обслуживания щелкните Стоп.
On the Action Pane, in the Service level agreement group, click Start.
В разделе Панель операций в группе Соглашение об уровне обслуживания щелкните Начало.
Updated service level agreement with the United Nations Office at Nairobi (1);
обновленное соглашение об уровне обслуживания с Отделением Организации Объединенных Наций в Найроби (1);
Select the service level agreement (SLA) that is associated with the customer.
Выберите соглашение об уровне обслуживания, связанное с клиентом.
In the Service level agreement field, select the SLA that you want to assign.
В поле Соглашение об уровне обслуживания выберите SLA, которое нужно назначить.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert