Exemples d'utilisation de "Sessions" en anglais

<>
•Scalping requires active market sessions. •Скальпинг требует активных рыночных сессий.
The development of rules of procedure for SMC, including (special) sessions and working groups; разработка правил процедуры КАП, в том числе касающихся (специальных) сессий и рабочих групп;
I had spiritual healing sessions. Я проходила исцеляющие спиритуалистические сеансы.
You want all our study sessions to end like this? Ты что хочешь, чтобы все наши встречи заканчивались вот так?
It is based on 825 court sessions per year. Она исчислена исходя из проведения 825 судебных заседаний в год.
Additional District and Sessions Judge, Peshawar Additional Registrar, Peshawar High Court, Peshawar, 20 September 1980, 1 July 1981 Дополнительный окружной и сессионный судья, дополнительный секретарь суда, Высокий суд Пешавара, Пешавар, — с 20 сентября 1980 года по 1 июля 1981 года
Several of Sessions’ former Senate colleagues also demanded that Trump back off. Несколько бывших коллег Сешнса из Сената, также потребовали, чтобы Трамп отступил.
“The crack cocaine sentencing reforms of 2010 would not have happened without Sen. Jeff Sessions (R-Ala.) support. - Реформы 2010 года по приговорам за крэк-кокаин были бы невозможны без поддержки сенатора-республиканца из Алабамы Джеффа Сешнса (Jeff Sessions).
We had some killer jam sessions. У нас были убойные джем сейшны.
Inquire about translation setup and sessions (RTSLTranslationInquire) Запрос о настройке и сессиях трансляции (RTSLTranslationInquire)
During its initial sessions, it had focused on developing its working methods, including its rules of procedure and guidelines on visits. Он посвятил свои первые заседания разработке своих методов работы, в частности правил процедуры и руководящих принципов в отношении проведения посещений.
3. Check for Existing Sessions 3. Проверка существующих сеансов
In the first session - we had three sessions over the course of two years. На первом собрании - всего было проведено три встречи за два года.
This additional provision is based on the increased number of court sessions anticipated. Эти дополнительные ассигнования предусмотрены в связи с ожидаемым увеличением числа судебных заседаний.
At its thirty-fourth (1981) and subsequent sessions, the Sub-Commission established a sessional working group to consider the question of the human rights of detained persons. На своих тридцать четвертой (1981 год) и последующих сессиях Подкомиссия учреждала сессионную рабочую группу для рассмотрения вопроса о правах человека задержанных лиц.
Every two years, DACA permits need to be renewed, but Sessions' announcement today puts renewals and applications for new permits in jeopardy. Каждые два года разрешение на основании «Отложенных действий» должно продливаться, однако сегодняшнее заявление Сешнса ставит под сомнение вероятность продления старых и предоставления новых разрешений.
Today, Attorney General Jeff Sessions announced that President Trump's administration is rescinding a five-year-old executive order that protects students like these from deportation. Сегодня Генеральный прокурор Джефф Сешнс (Jeff Sessions) объявил о том, что администрация президента Трампа отменяет принятое пять лет назад распоряжение президента, защищающее такого рода школьников от депортации.
The Committee shall normally hold closed sessions. Комитет обычно проводит закрытые сессии.
Early sessions of the Subcommittee focused on developing and adopting certain key internal working documents, including rules of procedure and guidelines on visits. В ходе первых сессий Подкомитет уделял основное внимание разработке и утверждению ряда ключевых документов для внутреннего пользования, в том числе правил процедуры и руководящих принципов проведения посещений.
In the Sessions form, click New. В форме Сеансы нажмите кнопку Создать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !