Usage examples of "Set as Default" in English with translation to Russian

<>
On the Action Pane, click Set as default. В области действий щелкните Установить по умолчанию.
On the Email tab, select your new account and choose Set as Default. На вкладке Почта выберите новую учетную запись и щелкните Установить по умолчанию.
On the Data Files tab, select your new account, choose Set as Default, choose Yes when prompted, and then choose Close. На вкладке Файлы данных выберите новую учетную запись, щелкните Установить по умолчанию, нажмите кнопку Да при появлении соответствующего запроса, а затем нажмите кнопку Закрыть.
If you want to make this preset your default view the next time you visit Ads Manager, select Set as Default in the Columns menu. Если вы хотите, чтобы эта предварительная настройка использовалась в качестве представления по умолчанию при следующем входе в Ads Manager, выберите в меню «Столбцы» Установить по умолчанию.
To make your new account the default Outlook account, choose File > Info > Account Settings > Account Settings, select your new account, and then choose Set as default. Чтобы новая учетная запись использовалась в Outlook по умолчанию, выберите Файл > Сведения > Параметры учетной записи > Параметры учетной записи, выберите новую учетную запись и щелкните Установить по умолчанию.
Auto Arrange — set the height of all indicators windows as default. Авторазмер — установить высоту всех окон индикаторов по умолчанию.
(Optional) Set the new theme as the default, and prevent users from selecting themes. (Необязательно) Установите новую тему по умолчанию и запретите пользователям выбирать темы.
Then select Set as default. Затем нажмите кнопку Использовать по умолчанию.
In the Page Setup dialog box, click Set As Default. В диалоговом окне Параметры страницы нажмите кнопку По умолчанию.
In the Page Setup dialog box, choose Set As Default. В диалоговом окне Параметры страницы нажмите кнопку По умолчанию.
In Page Setup, on the Margins tab, click Set As Default. В параметрах страницы на вкладке Поля нажмите кнопку По умолчанию.
Check the Language (set as default) setting for your Windows display language. Проверьте параметр Язык (по умолчанию) для языка интерфейса Windows.
In Page Setup dialog box, on the Margins tab, choose Set As Default. В диалоговом окне Параметры страницы на вкладке Поля нажмите кнопку По умолчанию.
Go back to Time & language, select your new language, and then Set as Default. Вернитесь в раздел Время и язык, выберите новый язык, а затем нажмите Использовать по умолчанию.
In the Page Setup dialog box, on the Margin tab, choose Set As Default. В диалоговом окне Параметры страницы на вкладке Поля нажмите кнопку По умолчанию.
If you want to save the settings you chose as your default, click Set as Default. Чтобы сохранить значения в качестве значений по умолчанию, нажмите кнопку По умолчанию.
Select the search provider that you'd like to make your default, and then select Set as default. Выберите службу поиска, которую хотите сделать стандартной, а затем нажмите кнопку По умолчанию.
If you want all new documents to be spaced this way, click Change Styles again, and then click Set as Default. Если во всех новых документах необходимо применять такие параметры междустрочного интервала, еще раз нажмите кнопку Изменить стиль, а затем выберите пункт По умолчанию.
So, all the shapes will have this Outline Style. I’ll now right-click the shape and choose Set as Default Shape. Чтобы все блоки имели такой же контур, щелкните блок правой кнопкой мыши и выберите параметр «Назначить фигурой по умолчанию».
The language needs to be at the top of your Languages list, so click on the language you just added and choose Set as default. Выбранный язык должен располагаться в верху списка Языки. Чтобы переместить добавленный язык выше, щелкните его и нажмите кнопку Использовать как основной язык.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!