Sentence examples of "Signalling" in English with translation "предупреждать"

<>
5: domestic legislation on signalling of stationary vehicles on the carriageway, exemptions for two-wheeled vehicles from carrying a warning triangle 5: национальное законодательство относительно обозначения транспортных средств, остановившихся на проезжей части дороги; на двухколесных транспортных средствах может не находится треугольника, предупреждающего об опасности
GRE noted the Chairman's suggestion to cover in the proposal the possible issue of geometric shapes potentially compromising the effectiveness of light signalling and marking devices. GRE отметила соображение Председателя о целесообразности учета в рамках предложения возможного вопроса о геометрических формах, способных негативно сказываться на эффективности устройств световой сигнализации и предупреждения.
Most of the accident preventing measures are not specific to tunnels, but have a safety effect on the whole railway system such as a speed monitoring and signalling system or train radio. Большинство мер по предупреждению аварий разработано не в привязке конкретно к туннелям, а призвано обеспечить безопасное функционирование железнодорожной системы в целом, в частности меры, касающиеся контроля скорости движения и системы сигнализации или поездной радиосвязи.
The Group of Legal Experts was informed by a member of the WP.29 secretariat that the WP.29 Group of Experts on Lighting and Light Signalling (GRE) was divided on whether to indicate emergency braking using the stop lamps or the hazard warning lamps, or both in a combined manner. Один из сотрудников секретариата WP.29 проинформировал Группу экспертов по правовым вопросам о том, что мнения специалистов в Рабочей группе WP.29 по вопросам освещения и световой сигнализации (GRE) в отношении того, следует ли указывать аварийное торможение с использованием стоп-сигналов или сигналов предупреждения об опасности либо комбинации обоих сигналов, разделились.
Automatic activation of the hazard warning signal and indication of emergency braking Автоматическое включение сигнала предупреждения об опасности и указание аварийного торможения
It has been used to signal early warning in advance of weather-related disasters. Использовалось для заблаговременных предупреждений о бедствиях, связанных с погодой.
'There were no distress signals,' nor have there been any warnings or claims of responsibility. Не было сигналов бедствия, и не было никаких предупреждений или требований о возложении ответственности.
non-specified faults or other information shall be indicated only by the flashing of the warning signal. для предупреждения о наличии неуказанных неисправностей или иной информации используется только мигающий предупреждающий сигнал.
If you realize that Acceleration/Deceleration is a signal of an earlier warning, it gives you evident advantages. Понимание того, что АС является более ранним предупреждающим сигналом, дает очевидные преимущества во время торговли.
Based on the classification, provide the appropriate labelling elements: signal word (s), hazard statement (s) and precautionary statement (s). Основываясь на результатах классификации, необходимо указать надлежащие элементы маркировки: сигнальное (ые) слово (а), обозначение (я) опасности и предупреждение (я).
The stress tests were meant to signal to the public that there was no immediate threat of bank failures. Цель "стресс-тестов" заключалась в предупреждении общественности о том, что не существует никакой непосредственной угрозы банкротств банков.
13 of Article 32 of the Convention on Road Traffic should define the conditions when the warning signal " may be activated ". В то же время в пункте 13 статьи 32 Конвенции о дорожном движении следует определить условия, при которых сигнал предупреждения об опасности " может включаться ".
At the ECB press conference in early July, Trichet signaled at least one more rate hike-either in September or October. На пресс-конференции в начале июля Трише предупредил о еще одном возможном повышении процентной ставки - в сентябре или октябре.
GRE agreed to introduce into the Regulations provisions for only one emergency brake lighting system (flashing stop lamp or hazard warning signal). GRE решила включить в эти Правила положения, касающиеся только одной системы сигнализации аварийного торможения (мигающий стоп-сигнал или сигнал предупреждения об опасности).
No lamps, other than direction-indicator lamps, emergency stop-lamp signals and special warning lamps, shall emit a winking or flashing light. Никакие фонари, иные, чем фонари указателей поворота, сигналы аварийной установки и специальные предупреждающие фонари, не должны быть мигающими или проблесковыми.
• … one of the moving average lines – the so-called 'signal' line – reacts more quickly than the other line so gives earlier overbought/oversold warnings. • … одна из линий скользящего среднего – так называемая "сигнальная" линия – реагирует быстрее, чем другая, из-за чего раньше выдает предупреждения о перекупленности или перепроданности.
the warning signal (s) shall remain displayed as long as the failure/defect persists and the ignition (start) switch is in the " on " (run) position; and предупреждающий сигнал (сигналы) должен (должны) оставаться включенным (и) в течение всего времени наличия неисправности/дефекта при нахождении включателя зажигания (пускового переключателя) в положении " включено " (рабочем положении); и
There is a lack of adequate usage of GNSS signals in disaster prevention and management especially with regard to distress signal responses for search and rescue. Сигналы GNSS недостаточно используются в целях предупреждения стихийных бедствий и ликвидации их последствий, особенно в отношении организации поисково-спасательных работ в связи с сигналами бедствия.
There is a lack of adequate usage of GNSS signals in disaster prevention and management especially with regard to distress signal responses for search and rescue. Сигналы GNSS недостаточно используются в целях предупреждения стихийных бедствий и ликвидации их последствий, особенно в отношении организации поисково-спасательных работ в связи с сигналами бедствия.
Germany’s mass circulation Bild Zeitung warned in a headline in March 2009 of inflation at a time when all price signals pointed in the opposite direction. Наиболее популярная газета в Германии «Бильд Цайтунг» в заголовках своих мартовских номеров 2009 года предупреждала об инфляции, хотя все индикаторы цен свидетельствовали об обратном.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.