Usage examples of "Silent spring" in English with translation to Russian

<>
In 1962, with Rachel Carson's "Silent Spring," I think for people like me in the world of the making of things, the canary in the mine wasn't singing. Вышедшая в 1962 г. книга Рейчел Карлсон "Безмолвная весна" стала для таких людей, как я - людей, проектирующих и создающих различные вещи - таким же тревожным знаком, как смолкшая канарейка для шахтеров.
Then, in the 1970s, largely as a result of an environmental scare promoted by Rachel Carson's book Silent Spring, foreign aid agencies and UN organizations stopped promoting DDT, and its usage declined. Затем, в 1970-е годы, большей частью как последствие страха за состояние окружающей среды, который был вызван книгой Рейчел Карсон "Безмолвная весна", иностранные агентства по оказанию помощи и организации, работающие под эгидой ООН, прекратили рекламировать ДДТ и перестали способствовать его использованию, после чего его применение начало падать.
Thus the title "Silent Spring." Отсюда и название "Тихая весна".
But it was the publication in 1962 of the book Silent Spring – a polemic against the use of pesticides in agriculture – by the biologist Rachel Carson that jump-started the modern ecological movement. Но в 1962 году биологом Рэйчел Карсон была опубликована книга «Тихая Весна» – дискуссия, направленная против использования пестицидов в сельском хозяйстве – которая и послужила толчком к появлению современного движения за экологию.
TH: One of this things that's exciting and appropriate for me to be here at TEDWomen is that, well, I think it was summed up best last night at dinner when someone said, "Turn to the man at your table and tell them, 'When the revolution starts, we've got your back."" The truth is, women, you've had our back on this issue for a very long time, starting with Rachel Carson's "Silent Spring" to Theo Colborn's "Our Stolen Future" to Sandra Steingraber's books "Living Downstream" and "Having Faith." ТХ: Ещё кое-что, что я считаю захватывающим и подходящим для обсуждения здесь на TEDWoman, было лучше всего сформулировано за вчерашним ужином, когда кто-то сказал: "Повернитесь к мужчине за вашим столом и скажите: "Когда начнётся революция, мы вас пригласим"". Правда в том, женщины, что вы уже давно приглашали нас обсудить эту тему, начиная с "Молчаливой весны" Рейчел Карсон до "Украденного будущего" Тэо Колборна, и продолжая книгами Сандры Стейнграбер "Жизнь по течению" и "С верой".
Be silent, or speak something worth hearing. Помолчи, или скажи что-нибудь важное.
I prefer spring to fall. Я предпочитаю весну осени.
Beware of a silent dog and still water. В тихом омуте черти водятся.
It will be spring soon. Скоро весна.
The official designs of the Government, especially its designs in connection with postage stamps and coinage, may be described, I think, as the silent ambassadors of national taste. Официальный государственный дизайн, особенно связанный с почтой и монетной системой, по-моему, можно охарактеризовать как посольство от национального художественного вкуса.
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring. Долгая суровая зима наконец-то подошла к концу, уступив место тёплой весне.
He asked that we be silent. Он попросил нас быть потише.
I don't like spring. Я не люблю весну.
Not knowing what to say, I remained silent. Не зная, что сказать, я молчал.
Spring is over and summer has come. Весна прошла, настало лето.
Jane kept silent for a long time. Джейн долго ничего не говорила.
In Switzerland, spring comes in May. В Швейцарии весна наступает в мае.
She was angry. That is why she remained silent. Она злилась и поэтому молчала.
It's spring. Весна.
All was silent throughout the castle. В замке стояла тишина.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!