Sentence examples of "Single" in English

<>
Every single one of them: Все и каждый:
The single currency rules out devaluation within the eurozone. Единая валюта исключает возможность девальвации в еврозоне.
A vast single market was created. Был создан огромный единый рынок.
This single document will facilitate trade flow and data unification. Этот единый документ будет способствовать развитию торговли и унификации данных.
The Chinese lost more soldiers (perhaps 20,000) in those four weeks than the US lost in any single year of the Vietnam War. Китайцы потеряли больше солдат (примерно 20 000) за эти четыре недели, чем США потеряли за любой год войны во Вьетнаме.
Well, mistress, single out beds! Ну, хозяйка, выделяй койко-место!
Enclose workbook or worksheet names in single quotation marks Имена книг и листов заключены в одинарные кавычки
Suddenly, the single European market is forgotten, and a return to fragmented markets is taking root. Внезапно единый европейский рынок был забыт, и началось возвращение к фрагментированным рынкам.
The Dhaka Centre had also taken the lead in bringing together the country's library system into a single network, which now included all the major libraries in the country and all the reference sections of the United Nations system. Кроме того, Информационный центр в Дакке возглавил работу по включению национальной системы библиотек в единую сеть, которая в настоящее время включает все основные библиотеки страны и все справочные секции системы Организации Объединенных Наций.
And to do that, we tried to connect up the five towers into a single system. И чтобы это сделать, мы попытались соединить 5 башен в единую систему.
Periodic agreements and protocols with wide dissemination on unified questionnaires, single data bases, work programmes and meeting agendas. Периодическое заключение широко распространяемых соглашений и протоколов по унифицированным вопросникам, единым базам данных, программам работы и повесткам дня совещаний.
There is no single solution able to resolve energy efficiency in housing quickly and hassle-free. Не существует единого решения проблемы энергоэффективности в жилищном секторе быстрым и беспроблемным способом.
Multinational companies increasingly treat Asia as a single economic space, at least as far as production is concerned. Международные компании всё чаще рассматривают Азию как единое экономическое пространство, по крайней мере в тех случаях, когда речь идёт о прозводстве.
In 2009, the Single Administrative Document was introduced in Afghanistan along with automated customs and transit procedures. В 2009 году в Афганистане наряду с автоматизированными процедурами таможенного оформления и транзитных перевозок было начато применение единого административного документа.
With Unified Messaging (UM) in Office 365, administrators can manage voice messaging and email messaging from a single platform. С помощью Единая система обмена сообщениями. в Office 365 администраторы могут использовать единую платформу для управления обменом как голосовыми сообщениями, так и сообщениями электронной почты.
Under Formatting, click Single Space. В разделе Форматирование нажмите кнопку Одинарный интервал.
By reducing transaction costs and removing exchange-rate uncertainty, the single European currency was expected to lead to fully integrated product and financial markets. За счет уменьшения операционных издержек и устранения неопределенности, связанной с изменением курса валют, ожидалось, что единая европейская валюта приведет к полной интеграции финансовых и товарных рынков.
For example, to single out recipients in Tokyo, type Tokyo. Например, чтобы выбрать получателей в Москве, введите Москва.
SharePoint sites do not support new line characters in a Single Line of Text field. Сайты SharePoint не поддерживают символы новой строки в поле типа "Однострочный текст".
gas induction/injection (single point, multi-point) впуск/впрыск газа (одноточечный, многоточечный)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.