Sentence examples of "Smallest" in English
Translations:
all7300
небольшой2748
малый1843
маленький1700
мелкий814
невеликий65
малочисленный35
компактный15
ничтожный12
маловатый5
other translations63
And secondly, they are the smallest reality.
И во-вторых, они самая меньшая часть этой действительности.
The pixel is the smallest addressable screen element.
Пиксель - малейший адресуемый элемент картины.
that devastating effects can follow from the smallest causes.
разрушительный эффект может последовать за самыми незначительными причинами.
Balance minimum — the smallest balance value in the deposit currency;
Минимальный баланс — минимальное значение баланса в валюте депозита;
Min The query returns the smallest value of the field.
Min — запрос вернет минимальное значение, указанное в поле.
Tip: For best performance, always specify the smallest sufficient Field Size.
Совет: Для повышения производительности всегда указывайте минимально достаточный размер поля.
They have broken every rule in the smallest and the biggest way.
Они нарушили каждое правило и в незначительном плане, и по-крупному.
Before you create fields, try to separate data into its smallest useful parts.
Прежде чем создавать поля, разделите данные на минимальные полезные элементы.
The smallest sound you can perceive moves your eardrum just four atomic diameters.
Самый тихий звук, который вы можете различить, перемещает барабанную перепонку всего лишь на четыре атомных диаметра.
Each field holds the smallest possible unit of data and has a data type.
Для каждого поля выбран тип данных, предполагающий хранение минимально достаточного количества информации.
Not the smallest shadow of the slightest suspicion of corruption ever disturbed his peace.
Ни одно облачко подозрений в коррупции никогда не потревожило его покоя.
The smallest decline was for France (3%); the largest was for Romania (a whopping 93%).
Самое незначительное снижение продаж у Франции (3%), самое большое у Румынии (целых 93%).
When the simplest, smallest thing, can bring the whole world around you ran into a halt.
Когда простейшая, малейшая вещь может привести к остановке всего мира, вращающегося вокруг тебя.
And when I feel that way even the smallest act of kindness can make me cry.
И в эти минуты даже самое малейшее проявление доброты может вызвать у меня слезы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert