Sentence examples of "Soviets" in English

<>
Translations: all217 совет142 other translations75
In 1956, the Soviets held first place — briefly. В 1956 году Советы вышли на первое место — но ненадолго
In this sense, the Soviets helped keep Islam alive. В этом смысле Советы, таким образом, поддерживали мусульманство.
Pakistan tilted towards the Americans; India towards the Soviets. Пакистан склонился в сторону американцев; Индия – в сторону Советов.
Kent thinks the Soviets used the maps more broadly. Кент считает, что Советы использовали карты намного шире.
The Soviets, with their fragile legitimacy, always feared betrayal. Советы, с их хрупкой легитимностью всегда боялись измены.
(Worldwide protests induced the Soviets to modify the penalty). (Прокатившиеся по всему миру демонстрации протеста вынудили Советы изменить меру наказания).
Come on guys, we know the Soviets were stockpiling Marburg. Слушайте парни, мы знаем что Советы накапливали запасы Марбурга.
The Soviets were regularly attacked as dangerous enemies of God. На Советы регулярно совершались нападки как на врага бога.
The Germans suffered 56,000 casualties; the Soviets, 177,000. Потери в личном составе у немцев составили 56 тысяч человек, у Советов 177 тысяч.
keep the Soviets out (and, sotto voce, the Germans down). не пустить Советы дальше в Европу (и, sotto voc (про себя), не дать расправить плечи немцам).
It was a mistake the Soviets would not make again. Это было ошибкой, которой Советы больше не допускали.
NATO was established to defend the West against the Soviets. НАТО создавалась для защиты Запада от Советов.
The Soviets were a definite threat, vowing to bury us militarily. Советы, конечно, представляли для нас опасность, обещали похоронить нас в военном смысле.
Each night, the Soviets analyzed the day’s results and adjusted. Каждый вечер Советы анализировали результаты прошедшего дня и вносили коррективы.
After the Soviets launched Sputnik in 1957, we believed we were in decline. Когда в 1957 год Советы запустили спутник, мы считали, что мы в упадке.
Someone our CIA turned to for covert mind warfare against the Soviets in Afghanistan. К нему обращалось ЦРУ для разработки секретного психотронного оружия против Советов в Афганистане.
The Germans were losing irreplaceable veterans, while the Soviets were stifling Panzer ground advances. Немцы теряли незаменимых ветеранов, а Советы сковывали продвижение немецких танков.
After the military coup in 1952, the Soviets provided much of the needed aid. После военного переворота в 1952 году Советы обеспечили большую часть необходимой помощи.
That may explain (though obviously not justify) the Soviets’ refusal to help the Poles. Этим можно объяснить (хотя, конечно, нельзя оправдать) отказ Советов помочь полякам.
“The Soviets, on the other hand, were the global leaders in tank technology,” Forbes says. «Советы же были мировыми лидерами в танковой технике», — отмечает Форбс.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.