Sentence examples of "Spurs" in English
But the Lakers are playing the Spurs, and I'm not gonna miss it.
Но Лэйкерс играют со Спрутс, и я не собираюсь это пропускать.
But it also tells us about new products and spurs companies to improve their products and services.
Но она также рассказывает нам о новых товарах и стимулирует компании улучшать свою продукцию и услуги.
Exposing local industries to international competition spurs efficiency and innovation, but the resulting creative destruction exacts a substantial toll on families and communities.
Открыв местную промышленность для международной конкуренции, можно повысить её эффективность и стимулировать инновации, однако возникшее в результате креативное разрушение дорого обходится как отдельным семьям, так и местным сообществам.
But it is bad for those with a strong asset position; by reducing their spending power, it spurs them to save even more.
Однако это плохо для крупных кредиторов; сокращение покупательной способности стимулирует их сберегать ещё больше.
In our view, recent setbacks in the arms control field should not lead us into despair or apathy, but should rather serve as spurs to corrective action.
На наш взгляд, недавние неудачи в области контроля над вооружениями не должны повергать нас в отчаяние или апатию, напротив, они должны служить стимулом для принятия мер к исправлению положения.
For that, we will need a new way of thinking that spurs active engagement to reclaim and conserve the spaces where alternative approaches can grow and flourish.
Для этого нам понадобится новое мышление, стимулирующее активное участие в возврате и сохранении тех пространств, где могут процветать альтернативные подходы.
“5-6.8 The drainage spurs for the various compartments shall be linked to the bilge main by means of closing and non-return valves or equivalent devices.”
" 5-6.8 Ответвления осушительной системы в различных отсеках должны быть связаны с осушительной магистралью с помощью закрывающихся и невозвратных клапанов или эквивалентных устройств ".
The rule of thumb for monetary policymakers has long been that if inflation is below official target ranges, short-term interest rates should be set at a level that spurs spending and investment.
Монетарные власти уже давно следуют одному жизненному правилу: если инфляция ниже официальных целевых показателей, тогда краткосрочные процентные ставки следует устанавливать на уровне, который подстегнёт расходы и инвестиции.
The TPP’s mega-regional approach can bring greater economic gains than a bilateral deal, as it spurs trade and investment flows – including by harmonizing regulations and standards – across a larger swath of the global economy.
Мегарегиональный подход ТТП приносит больше экономических выгод, чем двусторонние соглашения, потому что стимулирует увеличение торговых и инвестиционных потоков (например, за счёт гармонизации регулирования и стандартов) на более крупном участке глобальной экономики.
A “speculative bubble,” I wrote then, is “a situation in which news of price increases spurs investor enthusiasm, which spreads by psychological contagion from person to person, in the process amplifying stories that might justify the price increase.”
«Спекулятивный пузырь, ? написал я, ? является ситуацией, в которой новость о повышении цен подстегивает энтузиазм инвестора, которая распространяется путем психологического заражения, переходящего от человека к человеку, в процессе усиливая истории, которые могли бы оправдать повышение цен».
Rather, non-payment – a “default,” according to credit-rating agencies, when it involves private creditors – typically spurs a conversation about debt restructuring, which can involve maturity extensions, coupon-payment cuts, grace periods, or face-value reductions (so-called “haircuts”).
Прекращение платежей (в терминологии кредитных рейтинговых агентств – «дефолт», если при этом затрагиваются интересы частных кредиторов) обычно способствует началу разговоров о реструктуризации долга, которая может предусматривать продление сроков погашения, сокращение купонных выплат, предоставление льготного периода или, наконец, уменьшение номинала долга (так называемая «стрижка»).
5-6.4 Where the drainage pumps are connected to a drainage system the drainage pipes shall have an internal diameter of at least d1, in mm, and the drainage spurs an internal diameter of at least d2, in mm.
5-6.4 Если осушительные насосы подсоединены к системе осушения, то внутренний диаметр осушительных труб должен составлять по меньшей мере d1 в мм, а внутренний диаметр ответвления осушительных труб- по крайней мере d2 в мм.
8-1.6.4 Where the drainage pumps are connected to a drainage system the drainage pipes shall have an internal diameter of at least d1, in mm, and the drainage spurs an internal diameter of at least d2, in mm.
8-1.6.4 Если осушительные насосы подсоединены к системе осушения, то внутренний диаметр осушительных труб должен составлять по меньшей мере d1 в мм, а внутренний диаметр ответвления осушительных труб- по крайней мере d2 в мм.
McChrystal, now the top official in the battle to win the hearts and minds of the Afghan people, earned his spurs as the head of the Joint Special Operations Command (JSOC) in Iraq and Afghanistan, in fact leading a team of assassins using super advanced technology at the behest, so it has been rumored, of then Vice President Dick Cheney.
Маккристал, стоящий теперь во главе битвы за умы и сердца афганского народа, завоевал признание во главе Сводного командования по проведению специальных операций в Ираке и Афганистане. На деле это означало руководство группой убийц, использовавших самую современную технологию по указаниям, как теперь рассказывают, бывшего вице-президента Дика Чейни.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert