Sentence examples of "Sputnik" in English with translation "спутник"
For days after the launch, Sputnik was a wonderful curiosity.
По прошествии нескольких дней после запуска спутник казался всем необычайной диковинкой.
And the reactions to Sputnik went far beyond weapons increases.
Реакция на запуск Спутника пошла значительно дальше, нежели просто гонка вооружений.
By the way, that's "Sputnik." I ran it last year.
Междупрочим, это "Спутник", я его закончил в прошлом году.
I got drunk when they launched Sputnik, then drunk again for Laika.
Я напился когда они запустили "Спутник", потом опять напился, за Лайку.
Sputnik wasn't a technical loss, but it was a prestige loss.
"Спутник" не был технической неудачей, однако он был потерей престижа.
From a meteorite from space, weв ™re over here with an original Sputnik.
От метеорита из космоса мы переходим к настоящему спутнику.
After the Soviets launched Sputnik in 1957, we believed we were in decline.
Когда в 1957 год Советы запустили спутник, мы считали, что мы в упадке.
"We are about to create a new planet that we will call Sputnik.
"Мы на грани создания новой планеты, которую мы назовем Спутник.
For example, some in this room went to school on scholarship because of Sputnik.
Например, некоторые люди в этой комнате пошли в школу за знаниями благодаря Спутнику.
You're watching snippets from "Sputnik," my fifth documentary feature, which is just about completed.
Вы смотрите вырезки из "Спутника", моего пятого документального фильма, который уже почти закончен.
In 1958, after the Soviets put up Sputnik, it was "That's the end of America."
В 1958, после того, как Советский Союз запустил спутник, заговорили: "Это конец Америки".
The space age began 50 years ago in October, and thatв ™s exactly what Sputnik looked like.
Космическая эра началась 50 лет назад в октябре, и именно так выглядел спутник.
It tells the story of Sputnik, and the story of what happened to America as a result.
Он рассказывает историю Спутника, и историю того, что произошло в результате его запуска в Америке.
The first space race began in 1957, when the Soviet Union launched Sputnik, the first artificial Earth satellite.
Первая космическая гонка началась в 1957 году, когда Советский Союз запустил «Спутник», первый искусственный спутник Земли.
And Vint Cerf points out that Sputnik led directly to ARPA, and the Internet, and, of course, NASA.
Винт Серф указывает, что Спутник привел прямиком к ARPA и Интернету, и конечно же к созданию NASA.
In the 1950's and 1960's, after Sputnik, many thought that the Soviets might get the better of America;
В 1950-х и 1960-х годах, после запуска спутника, многие думали, что Советы, возможно, взяли верх над Америкой;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert