Sentence examples of "Starving" in English with translation "голодать"
Translations:
all129
голодать62
морить голодом4
заморить3
голодание1
жить впроголодь1
умирать от истощения1
other translations57
Well, it's starving children with cleft palates, Britta.
Как же, это ведь голодающие детишки с заячьей губой, Бритта.
His people involuntarily abandon their homes, many are starving.
Его народ вынужденно покидает свои дома, многие голодают.
People are starving, and many of those who survive are grossly malnourished.
Люди голодают, и многие из тех, кто выживает, очень истощены.
That's why everything costs So much and so many people are Starving.
Вот почему всё стоит так дорого и так много людей голодает.
Starving farmers, if unassisted, may return to cultivating a very reliable cash crop:
Оставшиеся без помощи голодающие фермеры могут возвратиться к выращиванию очень надежной товарной культуры, опиумного мака, что на протяжении долгого времени составляло основу экономики полевых командиров.
I tried, but the romance of being a starving artist wore off very fast.
Я пыталась, но романтика жизни голодающей художницы выветрилась очень быстро.
There are people who are starving in the world, and I drive an Infiniti.
Где-то там голодают люди, а я рассекаю на Infiniti.
Six months ago they were filthy, starving, diseased - and of no value to anyone.
Полгода назад они все были грязными, голодающими, больными - грош цена каждому.
Food aid coming in every year when people are starving during the lean seasons.
Гуманитарная помощь доставляется туда каждый год, когда люди начинают голодать, когда заканчивается прошлогодний урожай.
By starving and oppressing Bangladeshi, Chinese, Mexican, Haitian, and other women, that's how.
За счет голодающих и угнетенных бангладешек, китаянок, мексиканок, гаитянок и женщин других стран.
The land is useless, its people are starving, what possible reason is there to stay?
Земельный бесполезно, его народ голодает, какие возможные причины там и останется?
Israel's government has denied that people are starving and has relaxed its import restriction regime.
Правительство Израиля не признало, что люди голодают, но ослабило режим ограничения импорта.
145 years left starving in a tomb, Thanks to katherine's infatuation with you and your brother.
Я 145 лет голодал в склепе, из-за безрассудной страсти Кэтрин к тебе и твоему брату.
10 IRA prisoners were in the process of starving themselves to death in protest against conditions in jail.
10 заключённых ИРА [Ирландская республиканская армия] голодали в знак протеста против условий содержания в тюрьме и были близки к смерти.
Don’t worry, Russia’s oligarchs are not starving, but the fortunes of many of them have collapsed.
Нет, не то, чтобы они начали голодать. Просто многие состояния стали меньше не на проценты, а в разы.
In a world where international commerce moves at the click of a button, people should not be starving.
В мире, где международные торговые операции осуществляются нажатием кнопки компьютера, люди не должен голодать.
Where political opposition and a free press are active, governments cannot neglect thousands of people starving to death.
Там, где политическая оппозиция и свободная пресса сильны, правительства не могут пренебречь тысячами людей, чье голодание привело к смерти.
Do you know how unfair it is that you've got four Bugattis when half the country's starving?
Ты знаешь, как это несправедливо, что у тебя четыре Бугатти, когда половина страны голодает?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert