Sentence examples of "Stated" in English with translation "указывать"

<>
Currency – RUB millions (unless otherwise stated) в млн. руб. (если не указано иное)
Stated that “no copyright infringement is intended" указали, что не намереваетесь нарушать авторские права других пользователей.
That is clearly stated in our terms of service agreement. Это чётко указано в нашем соглашении о предоставлении услуг.
The minimum withdrawal amount is USD 25, unless otherwise stated. Минимальная сумма снятия денежных средств составляет 25 USD, если не указано иное.
Our prices and terms are stated in the attached list. Наши цены и условия указаны в приложении.
This stated that the maintenance period ended on 20 March 1987. В нем было указано, что период технического обслуживания завершается 20 марта 1987 года.
As stated above, non-voluntary segregation is not a disciplinary regime. Как указано выше, недобровольная изоляция не относится к разряду дисциплинарных наказаний.
This stated that the maintenance period ended on 18 April 1987. В нем было указано, что период технического обслуживания завершился 18 апреля 1987 года.
The date of acceptance was stated to be 20 May 1991. В качестве даты приемки было указано 20 мая 1991 года.
Latent heat at freezing temperature stated by manufacturer … … … … kJ/kg at … … … … … …°C скрытая теплота при температуре замораживания, указанной заводом-изготовителем, … … … … … … … … … … кДж/кг при°С
They are economically vulnerable, and, as stated above, they are also volatile. Условия работы уязвимы в экономическом плане, а также, как было указано выше, нестабильны.
Shipments are subject to our general conditions of sale which are stated overleaf. На наши поставки действительны наши общие условия поставки и оплаты, которые указаны на обороте.
This many days before the date that is stated in your business data. Это количество дней до даты, указанное в деловых данных.
This many days after the date that is stated in your business data. Это количество дней после даты, указанное в деловых данных.
However, as stated above, no amount has thus far been transferred to the reserve. В то же время, как указано выше, на настоящий момент никакие суммы в резервный фонд перечис-лены не были.
Annual rates of growth or change, unless otherwise stated, refer to annual compound rates. Годовые темпы роста или изменений означают сложные темпы роста за год, если не указано иное.
All tests shall be performed at ambient temperature of 20 ± 5°C, unless otherwise stated. Если не указано иное, то все испытания проводятся при температуре окружающей среды 20°С ± 5°С.
As stated above, consultations with staff take place through existing mechanisms on a regular basis. Как указано выше, консультации с сотрудниками проводятся на регулярной основе в рамках существующих механизмов.
All tests shall be performed at ambient temperature of 20°C ± 5°C, unless otherwise stated. Если не указано иное, то все испытания проводятся при температуре окружающей среды 20°С ± 5°С.
fuel: tank filled to at least 90 per cent of the capacity stated by the manufacturer, топливо: топливный бак, заполненный по крайней мере на 90 % емкости, указанной заводом-изготовителем;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.