Sentence examples of "Sterilization" in English

<>
Translations: all78 стерилизация70 other translations8
But China’s sterilization policy carried high costs. Но стерилизационная политика дорого обошлась Китаю.
A less noticed, but perhaps more important, sterilization tool used by the PBOC was to increase reserve requirements. Менее заметным (хотя, наверное, более важным) стерилизационным инструментом, использованным НБК, стало повышение требований к банковским резервам.
But sterilization policy can be used to mop up the excess liquidity created by intervention on the foreign-exchange market. Однако создаваемую благодаря интервенциям на валютном рынке избыточную ликвидность можно изымать с помощью стерилизационных мер.
Deforestation of semi-arid and dry sub-humid areas, especially by fire, leads to soil sterilization by reduction of microbiological activities and by destruction of organic matter. Обезлесение полузасушливых и засушливых полувлажных районов, особенно в результате пожаров, ведет к потере продуктивности почв из-за снижения микробиологической активности и разрушения структур органических веществ.
However there are explicit rules governing under what conditions (e.g. parity, age, health status, socio-economic status) female sterilization may be performed and many provincial and district hospitals offer this service. Однако существуют четкие правила, определяющие, при каких условиях (например, из-за уже имеющегося желаемого размера семьи или по причине возраста, состояния здоровья или социально-экономического положения) женщина может быть стерилизована, и многие провинциальные и окружные больницы предлагают эту услугу.
Moreover, while many Chinese economists view the absence of high inflation as evidence that China’s sterilization policies have mopped up all of the excess liquidity, major asset bubbles, including for urban housing, suggest otherwise. Кроме того, хотя многие китайские экономисты считают отсутствие высокой инфляции доказательством того, что стерилизационные меры позволили Китаю изъять всю избыточную ликвидность, совершенно иной вывод можно сделать, судя по огромным пузырям, надувшимся на рынках активов, в том числе городского жилья.
" 342 Glass inner receptacles (such as ampoules or capsules) intended only for use in sterilization devices, when containing less than 30 ml of ethylene oxide per inner packaging with not more than 300 ml per outer packaging, may be transported in accordance with the provisions in Chapter 3.5, irrespective of the indication of E0 in column 7b of the Dangerous Goods List provided that: " 342 Стеклянные внутренние сосуды (такие, как ампулы или капсулы), предназначенные только для использования в стерилизационных устройствах, когда в них содержится менее 30 мл оксида этилена на единицу внутренней тары и не более 300 мл на единицу наружной тары, могут перевозиться в соответствии с положениями главы 3.5, независимо от того, указано ли " Е0 " в колонке 7b Перечня опасных грузов, или нет при условии, что:
" 342 Glass inner receptacles (such as ampoules or capsules) intended only for use in sterilization devices, when containing less than 30 ml of ethylene oxide per inner packaging with not more than 300 ml per outer packaging, may be carried in accordance with the provisions in Chapter 3.5, irrespective of the indication of " E0 " in column (7b) of Table A of Chapter 3.2 provided that: " 342 Стеклянные внутренние сосуды (такие, как ампулы или капсулы), предназначенные только для использования в стерилизационных устройствах, когда в них содержится менее 30 мл оксида этилена на единицу внутренней тары и не более 300 мл на единицу наружной тары, могут перевозиться в соответствии с положениями главы 3.5, независимо от того, указано ли " Е0 " в колонке 7b таблицы А главы 3.2, или нет при условии, что:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.