Sentence examples of "Stuffed" in English

<>
That and the stuffed liver. И ради фаршированной печени.
Stockings stuffed on the mantlepiece. Наполненные носки на каминной полке.
Stuffed buns, like a meat pie. Фаршированные булочки, как мясной пирог.
My truck's stuffed with crowbars, key cutters, and bump hammers. Мой грузовик напичкан ломами, ключевыми фрезами и отбойными молотками.
Weeping, she told me of her friend, a woman caught by a mob, her stomach ripped open and stuffed with burning rags. Рыдая, она рассказала мне, что ее подругу на улице схватила какая-то толпа, они вспороли ей живот и напихали туда горящих тряпок.
Except today, they weigh a little bit more because each has been stuffed with 25 kilograms of nitroglycerine. Но сегодня они весят чуть больше, потому каждая из них нафарширована 25 килограммами взрывчатки.
It is stuffed pig stomach. Это фаршированный свиной желудок.
We're in a ship stuffed with toys and explosives. Мы находимся на судне, наполненном игрушками и взрывчатыми веществами.
Nothing - because they're already stuffed. "Ничего - потому что они уже фаршированные".
After a short drive, they pulled up to the back door of an office building and escorted Popov to a small room stuffed with desks, a table, and a handful of Windows machines seized in a piracy raid. После небольшой поездки они открывали заднюю дверь в одном из офисных зданий и проводили Попова в небольшую комнату, напичканную пультами, столами, а также компьютерами с ОС Windows, конфискованными во время различных рейдов.
Calm down, looks like a stuffed squid! Успокойся, похож на фаршированного кальмара!
I don't see why emoting and getting stuffed Have to be mutually exclusive. Я не понимаю почему проявление эмоции и наполнение должны быть взаимо исключаемыми.
So no one wanted the stuffed mushrooms? Так никто не захотел фаршированных грибов?
And don't forget the stuffed mushrooms. И не забудьте про фаршированные грибы.
How could he profess such views as the leader of a European Union member state, even as he stuffed his government’s coffers with EU subsidies? Как он может проповедовать такие взгляды, будучи лидером страны-члена Европейского союза и, более того, наполняя казну своего правительства субсидиями ЕС?
That they're out of stuffed mushrooms. Я просто не могу поверить что у них закончились фаршированные грибы.
A salad and a stuffed chicken breast? Салат и фаршированная куриная грудка?
Okay, so just to recap, other than you two killing your husband and your smuggling a stuffed animal filled with drugs into prison, you're totally innocent, right? Окей, просто подводя итоги, кроме того, что вы двое убиваете вашего мужа и провозите контрабандой животных, наполненных наркотиками в тюрьму, вы абсолютно невиновны, правильно?
Stuffed cabbage, a nice bowl of soup? Фаршированная капуста, миска супа?
I cooked some stuffed peppers for you. Я приготовила тебе фаршированный перец.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.