Sentence examples of "Sub-paragraph" in English
Accordingly, the existing provisions in Slovenia do not appear fully to meet the requirement of sub-paragraph 2 (a) as regards recruitment.
В соответствии с этим действующие в Словении положения, по-видимому, не удовлетворяют требованиям пункта 2 (a) в том, что касается вербовки.
Belize recalls its response to operative paragraph 2, sub-paragraph (g) of its initial report, document S/2001/1265 dated 27 December 2001.
Белиз отсылает к своему ответу, данному по пункту 2 (g) постановляющей части резолюции в своем первоначальном докладе — документ S/2001/1265 от 27 декабря 2001 года.
Sub-paragraph (f)- What legislation, procedures and mechanisms are in place for ensuring asylum seekers have not been involved in terrorist activity before granting refugee status?
Пункт (f) — Какие имеются законодательные положения, процедуры и механизмы, позволяющие удостовериться в том, что лица, ищущие убежища, не причастны к террористической деятельности, до предоставления им статуса беженца?
Sub-paragraph 1 (d) of the Resolution requires States to have legal measures in place to regulate alternative money remittance agencies/transfer services and informal banking networks.
Пункт 1 (d) резолюции требует, чтобы государства приняли законодательные меры, которые регулировали бы деятельность альтернативных агентств по переводу денежных средств/служб по пересылке средств и неофициальных банковских сетей.
Intrusions of handholds or handrails as mentioned in the second sub-paragraph of paragraph 3.2.3. may protrude by a maximum of 100 mm from the sidewall into the clear space over the vertical projection of the foot space.
Поручни и опоры для рук, указанные во втором абзаце пункта 3.2.3, могут выступать от боковой стенки в свободное пространство над вертикальной проекцией пространства для ног не более чем на 100 мм ".
There is no legislation addressing the requirement stipulated in sub-paragraph 2 (d) of Resolution 1373 viz., that States are required to prevent those who finance, plan, support or commit terrorist acts from using their respective territories for those purposes against other States or their citizens.
Никаких законодательных актов, касающихся требования, предусмотренного в пункте 2 (d) резолюции 1373, а именно требования о том, что государства должны не допускать, чтобы те, кто финансирует, планирует, оказывает содействие или совершает террористические акты, использовали свою территорию в этих целях против других государств или их граждан, не существует.
As mentioned above, in order to implement sub-paragraph 4 of Security Council Resolution 1373 (2001), the Government of Timor-Leste is considering becoming party to the United Nations Convention on Transnational Crime (2003) and requested technical assistance from the IMF in drafting an anti-money laundering legislation.
Как указывалось выше, в целях осуществления положений пункта 4 резолюции 1373 (2001) Совета Безопасности, в настоящее время правительство Тимора-Лешти рассматривает вопрос о том, чтобы стать участником Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной преступности (2003), и оно обратилось к МВФ с просьбой об оказании технической помощи в разработке законов о борьбе с отмыванием денег.
In regard to sub-paragraph 2 (g) of the Resolution, could South Africa outline the procedures, which it has in place to protect its identity documents (for example, birth certificates, marriage certificates, identity documents and passports) from theft, fraudulent issuance or other abuses, which may assist terrorist activity?
В связи с пунктом 2 (g) резолюции Южную Африку просят кратко описать процедуры, которые она применяет для защиты документов, удостоверяющих личность (например, свидетельств о рождении, свидетельств о браке, удостоверений личности и паспортов), от хищения, незаконной выдачи или других злоупотреблений, которые могли бы способствовать террористической деятельности.
Regarding the suppression of the financing of terrorist acts under the effective implementation of sub-paragraph 1 (a) of the Resolution, the Counter-Terrorism Committee would appreciate learning whether the Financial Intelligence Unit (FIU) of Malta is adequately structured, empowered and staffed (financially and technically) to enable it to carry out its mandate.
Что касается пресечения финансирования террористических актов в контексте эффективного осуществления пункта 1 (a) резолюции, то Контртеррористический комитет хотел бы знать, обладает ли Группа финансовой разведки (ГФР) Мальты надлежащей структурой, достаточными возможностями и ресурсами (финансовыми и техническими) для выполнения своих задач.
With a view to effectively implementing sub-paragraph 1 (a), has South Africa developed any special strategy or investigative tools, other than those already referred to in previous reports, to enable agencies such as the Police, Customs, the Anti-Money Laundering Department and the Central Bank effectively to prevent resources from being transferred to terrorists?
Разработала ли Южная Африка в целях эффективного осуществления пункта 1 (a) какую-либо специальную стратегию или методы расследования, помимо тех, которые уже указаны в предыдущих докладах, с тем чтобы такие ведомства, как полиция, Таможенное управление, Департамент по борьбе с отмыванием денег и Центральный банк, могли эффективно препятствовать передаче ресурсов в распоряжение террористов?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert