Beispiele für die Verwendung von "Subscribers" im Englischen

<>
How does YouTube count subscribers? Как обеспечивается правильность сведений о количестве подписчиков?
An estimated 250 million subscribers live in Sub-Saharan Africa alone. В одних только странах Африки южнее Сахары количество абонентов составляет 250 млн человек.
Many cable or satellite subscribers have a cable box (sometimes referred to as a set-top box) or satellite receiver. У многих подписчиков кабельного или спутникового ТВ есть ресивер кабельного или спутникового ТВ (абонентская приставка).
View your list of public subscribers Как посмотреть список подписчиков
There are now 4.6 billion mobile subscribers, and the numbers are soaring. Сегодня насчитывается 4,6 млрд абонентов мобильной связи, причём число их стремительно увеличивается.
In 1996, the Tunisian Internet Agency (ATI) was set up with the aim of promoting the new means of communication; in 1997, it became a public operator overseeing two private companies which provide Internet access to subscribers at increasingly low prices. В 1996 году было создано Агентство " Тунис- Интернет " (АТИ) с целью поощрения новых видов связи; в 1997 году оно стало государственным оператором сети, под эгидой которого функционируют две частные компании, обеспечивающие абонентское подключение к системе " Интернет " по все более низким ценам.
Add additional subscribers to your rule. Добавить подписчиков в правило.
Brazil now has more than 130 million subscribers, and Indonesia has roughly 120 million. В Бразилии сегодня более 130 миллионов абонентов, а в Индонезии около 120 миллионов.
Support for Microsoft Premier Support Subscribers Поддержка подписчиков Microsoft Premier Support
India has around 300 million subscribers, with subscriptions rising by a stunning eight million or more per month. В Индии около 300 миллионов абонентов, число которых увеличивается на восемь миллионов или даже больше каждый месяц.
Engagement reports (including subscribers and annotations reports) Отчеты о привлечении аудитории: отчеты о подписчиках и аннотациях.
In Africa, which contains the world's poorest countries, the market is soaring, with more than 280 million subscribers. В Африке, в которой расположены беднейшие страны мира, рынок растет небывалыми темпами, составляя более 280 миллионов абонентов.
Video stuck on “Sending to subscribers’ feeds” Статус видео не меняется на этапе публикации в фидах подписчиков
There are now more than 3.3 billion subscribers in the world, roughly one for every two people on the planet. В мире сегодня насчитывается более 3,3 миллиардов абонентов, что составляет около одного абонента на каждых двух жителей планеты.
In the left menu, click Analytics > Subscribers. Откройте раздел YouTube Analytics в меню слева и выберите Подписчики.
Mobile phone coverage in Sub-Saharan Africa, for example, has gone from nearly zero subscribers 20 years ago to around 700 million today. Мобильная связь в странах Африки южнее Сахары, например, прошла путь от почти нулевого уровня абонентов 20 лет назад до 700 миллионов абонентов сегодня.
Your channel has over 1,000 subscribers у вас более тысячи подписчиков;
Likewise, World Bank survey data estimate that the Indian middle class comprises roughly 90 million people, despite more than 900 million cell-phone subscribers and 40 million cars. Аналогичным образом, согласно оценкам на основании данных обследования Всемирного банка, средний класс в Индии составляет примерно 90 миллионов человек, несмотря на то что в стране более 900 миллионов абонентов мобильной связи и свыше 40 миллионов автомобилей.
(Office 365 subscribers should select Install again). (Подписчикам Office 365 необходимо еще раз нажать Установить).
SkyBridge could also serve as an autonomous local network connecting subscribers to each other and could offer local area network services in areas with poor terrestrial-based network coverage. Система SkyBridge может обеспечивать также функции автономной локальной сети, соединяя абонентов друг с другом, и обеспечивать услуги локальной сети в районах, слабо охваченных наземной сетью.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.