Sentence examples of "Substitutes" in English
Translations:
all573
заменять206
замена143
заменитель114
замещать31
подменять25
субститут16
заместитель13
подставлять10
суррогат3
запасной2
суррогатный2
other translations8
The point is, "towelhead" and "camel jockey" are good substitutes.
Понимаешь, "азиаты" и "жокеи на верблюдах" - приличные слова.
However, such South-South initiatives should not be considered as substitutes for aid commitments.
Однако инициативы, подобные инициативе «Юг-Юг», не следует рассматривать в качестве альтернативы выполнению обязательств.
And the cool part is, one sachet substitutes one bath After creating that model, we also learned a lot in terms of implementing the product.
Одного пакетика хватает, чтобы один раз Создав такую модель производства, мы много узнали о реализации нашей продукции:
Many argue that water is different from resources such as oil, because there are often no substitutes for water in most uses (particularly growing food).
Многие утверждают, что вода отличается от таких ресурсов, как, например, нефть, поскольку вода часто оказывается незаменима во многих областях (особенно пищевое производство).
Badly maintained open drains often become substitutes for proper waste disposal facilities, with the dumping of garbage posing an obvious threat to health and the environment.
Вместо надлежащих канализационных систем часто используются находящиеся в плохом состоянии дренажные канавы, и сброс в них мусора создает очевидную угрозу для здоровья и окружающей среды.
Most of the population uses wood charcoal, because the cost of substitutes such as propane gas, kerosene and so on are almost prohibitive, particularly in a country where unemployment, real and hidden, is rampant.
Большинство населения использует для своих нужд древесный уголь из-за высоких цен на такие товары, как пропан, керосин и так далее, которые являются почти недоступными, особенно в стране со столь высоким уровнем безработицы — реальным и скрытым.
It was further noted that users of chemicals in developing countries often had no viable substitutes for chemicals that could pose threats to human health and the environment, and that some resorted to using stocks of chemicals that had been banned in most developed countries.
Было также отмечено, что нередко у потребителей химических веществ в развивающихся странах нет подходящих альтернатив веществам, которые могут создавать угрозу здоровью людей и окружающей среде, и что некоторые прибегают к использованию запасов веществ, запрещенных в большинстве развитых стран.
The Commission may also wish to recommend that Member States continue to strengthen mechanisms for the collection and sharing of information on trafficking in precursors, in particular on seizures, prevented diversions, detained consignments, dismantled laboratories, emerging trends in trafficking and diversions, new manufacturing methods and the use of non-controlled substances as substitutes, with a view to enhancing the international control and monitoring system.
Комиссия, возможно, также пожелает рекомендовать государствам-членам и далее укреплять механизмы сбора и обмена информацией об обороте прекурсоров, в частности, об изъятиях, предотвращенных случаях утечки, задержанных партиях груза, ликвидированных лабораториях, новых тенденциях в области незаконного оборота и утечки контролируемых веществ, новых методах изготовления и использования неконтролируемых веществ, с тем чтобы повысить действенность международных систем контроля и мониторинга.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert