Sentence examples of "Supply" in English with translation "материалы"

<>
Essential medicines and materials are in short supply: Не хватает основных лекарственных средств и материалов:
They asked for additional material, and we're trying to supply it. Они запросили дополнительные материалы, и мы пытаемся их предоставить.
Used to supply an additional link that shows related content to the object. Используется для указания дополнительной ссылки на материалы, связанные с объектом.
Some international consultancy material, particularly for wood supply and demand forecasts, has also been used. Также используются некоторые международные информационные материалы, содержащие, в частности, прогнозы в отношении спроса на древесину и ее предложения.
Tunisia: Supply of free equipment and material to the police authorities engaged in combating clandestine immigration; Тунис- безвозмездная передача оборудования и материалов органам полиции, занимающимся борьбой с незаконной иммиграцией;
How-ever, this does not mean that the issue of future raw material supply has become obsolete. Однако это не означает, что вопрос о будущем предложении сырьевых материалов утратил свою актуальность.
Supply originals and authentic copies of documents and files concerning a given case, including banking, financial and commercial documents; передачи подлинников или заверенных копий документов и документальных материалов, имеющих отношение к делам, включая банковскую, финансовую и коммерческую документацию;
The sudden disruption of these essential materials from the production process forced a reassessment of how these supply chains function. Внезапный срыв графиков поставок этих жизненно важных для производственного процесса материалов вынудил переоценить функционирование этих логистических цепочек.
Chiyoda was to supply the items listed in the purchase order, that is spare parts including washers, belts and gaskets. " Чиода " была обязана поставить материалы, указанные в заказе на покупку, а именно запасные части, включая прокладки, ремни и сальники.
Meanwhile, health and sanitation systems and other infrastructure were falling into disrepair, with spare parts and building materials in short supply. В то же время системы гигиены и санитарии и другие виды инфраструктуры уже не поддаются ремонту, к тому же не хватает запасных частей и строительных материалов.
25.5 We may from time to time supply material to you in connection with our Products, Services, Electronic Services or Website. Мы можем периодически предоставлять вам материалы в связи с нашими Продуктами, Услугами, Электронными услугами или Веб-сайтом.
Promote coordination between the public and private sectors to ensure a sustainable supply of textbooks, basic learning materials development and training activities; улучшить координацию между государственным и частным секторами в целях постоянного снабжения учебниками, планирования, разработки основных учебных материалов и мероприятий по профессиональной подготовке;
A number of agencies, including UNICEF, are also actively participating in school reconstruction and in the supply of school equipment and education materials. Ряд учреждений, включая ЮНИСЕФ, также активно участвуют в восстановлении школ и в обеспечении школ оборудованием и учебными материалами.
Technical material: publication of studies and research on money-laundering; processing of annual reports questionnaires on illicit drug supply (part III) (220 publications); технические материалы: публикация исследований и материалов по отмыванию денег; обработка вопросников к ежегодным докладам по незаконному предложению наркотиков (часть III) (220 публикаций);
A production flow consists of one or more activities that define the flow of material and products through a production or supply scenario. Производственный поток состоит из одного или нескольких мероприятий, которые определяют поток материалов и продуктов в сценарии производства или поставки.
Technical material: processing of annual reports questionnaires on illicit drug supply (part III) (220); publication of studies and research on money-laundering (4); технические материалы: обработка анкет для ежегодных докладов по незаконному предложению наркотиков (часть III) (220); издание исследований, посвященных отмыванию денег (4);
The guys back at the pool supply store will never believe there's a pile of free bacon - as big as your head. Ребята в магазине материалов для бассейнов ни за что не поверят, что здесь есть гора бесплатного бекона размером с твою голову.
Supply Division is responsible for procurement of all vaccines, auto-disable syringes, safety boxes (for disposal of injection equipment), pharmaceuticals, micronutrients and therapeutic foods. Отделу снабжения поручены закупки всех вакцин, саморазрушающихся шприцев, емкостей для хранения отходов материалов (предназначенных для сбора использованных инъекционных средств), лекарств, препаратов, содержащих микропитательные добавки, и лечебного питания.
Supply Division will also use suppliers'warehouses to hold additional inventories of shelter materials, blankets, water containers, water purification tablets, oral rehydration salts, etc. Отдел снабжения будет также использовать склады поставщиков для проведения дополнительных инвентаризаций материалов для строительства жилищ, одеял, контейнеров для воды, таблеток для очистки воды, солей для пероральной регидратации и т.д.
This involves diagnosis, supply of specialized educational materials to teachers, teacher training/support, monitoring, and evaluation of student's progress, counselling to parents etc. Это предполагает диагностику, обеспечение преподавателей специальными учебными материалами, организацию курсов специальной подготовки/учебы для учителей, отслеживание и оценку успехов учащихся, консультирование родителей и т.п.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.