Sentence examples of "Syrian Arab Republic" in English

<>
We're diplomatic protection from the Syrian Arab Republic. Мы обладаем дипломатической неприкосновенностью.
Two such workshops were held, in the Syrian Arab Republic (2006) and in Egypt (2008). Два таких практикума были проведены в Сирии (2006 год) и Арабской Республике Египет (2008 год).
Mr. Mekdad (Syrian Arab Republic) (spoke in Arabic): By any standard, our meetings today are a momentous and special event. Г-н Мекдад (Сирия) (говорит по-арабски): По любым меркам наше заседание сегодня является памятным и особым событием.
The village of Tfail forms a pocket in Syrian territory, accessible only from the Lebanese side by four-wheel-drive vehicles, but easily accessible from the Syrian Arab Republic by normal roads. Деревня Тфайл формирует анклав на сирийской территории, в который с ливанской стороны можно проехать лишь на полноприводных автомобилях, однако с сирийской стороны он легко доступен по обычным дорогам.
As reported in the Commission's last report, the Commission collected a total of 112 soil and water samples from 28 locations in the Syrian Arab Republic and Lebanon for comparison purposes. Как указывалось в последнем докладе Комиссии, Комиссия собрала в общей сложности 112 образцов почвы и воды из 28 районов в Сирии и Ливане для целей сопоставления.
Owing to the restrictions imposed by Israel on travel between the Golan and the Syrian Arab Republic, Arab families had been scattered and prevented from gaining access to education and well-paid jobs entitling them to health insurance or social security. Введение Израилем ограничений на поездки между Голанами и Сирией привело к раздроблению арабских семей, которые были лишены доступа к образованию и хорошо оплачиваемой работе с правом на медицинское страхование и социальное обеспечение.
The Geneva Service's activities to promote the work of the Special Committee included press releases issued by the Press Section on the agenda and visits of the Special Committee to Egypt, Jordan and the Syrian Arab Republic in June 2003. Женевская служба содействовала популяризации деятельности Специального комитета, например ее Секция печати выпускала пресс-релизы с освещением повестки дня Специального комитета и поездки его представителей в Египет, Иорданию и Сирию в июне 2003 года.
The Government of the Syrian Arab Republic, represented by the General Organization of Remote Sensing, for co-sponsoring the United Nations/European Space Agency/Committee on Space Research Workshop on Data Analysis Techniques, held in Damascus from 25 to 29 March 2001; правительству Сириийской Арабской Республики в лице Генеральной организации по дистанционному зондированию за участие в организации Практикума Организации Объединенных Наций/Европейского космического агентства/Комитета по исследованию космического пространства по методам анализа данных, который был проведен в Дамаске с 25 по 29 марта 2001 года; и
Mr. Ja'afari (Syrian Arab Republic) (spoke in Arabic): I apologize to you, Mr. President, and to the members of the Security Council for taking the floor a second time in order to exercise my country's right to respond to the statement just made to this meeting by the terrorist State of Israel in this international forum. Г-н Джаафари (Сирия) (говорит по-арабски): Г-н Председатель, я прошу у Вас и у членов Совета Безопасности прощения за просьбу выступить еще раз в порядке осуществления права моей страны на ответ в связи с только что прозвучавшим выступлением на этом заседании в данном международном форуме представителя террористического Государства Израиль.
Mr. Mekdad (Syrian Arab Republic) (spoke in Arabic): Mr. President, allow me first of all to thank you for convening this open meeting of the Security Council to denounce the crime perpetrated by the Israeli Government in the early morning hours of yesterday that claimed the life of Sheikh Ahmed Yassin and six other Palestinians who had been praying in the mosque after dawn. Г-н Мекдад (Сирия) (говорит по-арабски): Г-н Председатель, позвольте мне прежде всего поблагодарить Вас за созыв этого открытого заседания Совета Безопасности, с тем чтобы осудить преступление, которое совершило израильское правительство вчера ранним утром и в результате которого погибли шейх Ахмед Ясин и шесть других палестинцев, которые молились в мечети после восхода солнца.
Sweden (14 May 2008) reported incidents involving the Honorary Consulate-General of Denmark in Kristianstad, Sweden (15-16 March 2007), the residence of the Ambassador of Estonia (2 May 2007), the Ethiopian Embassy (12 June 2007), the premises of the Iraqi Embassy (during 2006 and 2007), the Norwegian Embassy (5 September 2006), a member of the Syrian Arab Republic mission and other Embassies, consular missions and representatives: Швеция (сообщение от 14 мая 2008 года) сообщила об инцидентах, касающихся Почетного генерального консульства Дании в Кристианстаде, Швеция (15-16 марта 2007 года), резиденции посла Эстонии (2 мая 2007 года), посольства Эфиопии (12 июня 2007 года), помещений посольства Ирака (в 2006 и 2007 годах), посольства Норвегии (5 сентября 2006 года), сотрудника представительства Сирии и других посольств, консульских представительств и представителей:
In its resolution 1636 (2005), a follow-up to resolution 1595, the Council extended the scope of the Commission's authority insofar as it gave the Commission, inter alia, the same rights and authorities vis-à-vis the Syrian Arab Republic as it has been granted in Lebanon, and the authority to determine the location and modalities for interview of Syrian officials and individuals it deems relevant to the enquiry. В своей резолюции 1636 (2005), принятой в развитие резолюции 1595 (2005), Совет расширил сферу полномочий Комиссии, наделив ее, в частности, по отношению к Сирии теми же правами и полномочиями, какие ей были предоставлены в Ливане, и предоставив ей полномочия определять место и способы проведения собеседований с сирийскими должностными и другими лицами, которых Комиссия сочтет имеющими отношение к расследованию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.