Sentence examples of "TARS" in English with translation "гудрон"

<>
In the entry “TARS, LIQUID, including road asphalt and oils, bitumen and cut backs” add “, with a flash-point not greater than 60°C”. В позицию " ГУДРОНЫ ЖИДКИЕ, включая дорожный асфальт и масла, битум и разбавленные нефтепродукты " добавить ", имеющие температуру вспышки не более 60°С ".
The quarry has already been substantially filled and there are fears that when the water reaches the acid tars, a tar lake could be created. В карьере уже набралось много воды, и высказываются опасения, что, когда уровень воды поднимется до кислых гудронов, получится смоляное озеро.
UN 1999 (PG II and III) In column (2), amend the name and description to read " TARS, LIQUID, including road oils, and cutback bitumens " (six times). ООН 1999 (ГУ II и III) В колонке 2 изменить наименование и описание следующим образом: " ГУДРОНЫ ЖИДКИЕ, включая дорожный битум и битум, растворенный в нефтяном дистилляте " (шесть раз).
This proposal was adopted by the Joint Meeting, as was Belgium's oral proposal to amend table B to include references to UN 3256 and 3257 concerning liquid tars. Совместное совещание приняло это предложение, а также устное предложение Бельгии о включении в таблицу В ссылок на № ООН 3256 и 3257 для жидких гудронов.
In addition, initial tests at the power station indicated that the acid tars could not be used as alternative fuels as promised, because they contained too much organic material to burn in a safe and proper manner. Кроме того, первоначальные испытания на теплоэлектростанции показали, что кислые гудроны невозможно использовать в качестве альтернативного топлива, как обещали поставщики, по той причине, что они содержат слишком большое количество органического материала и их безопасное и надлежащее сжигание невозможно.
Background Currently, when attempting to locate the UN number for Bitumen in the alphabetical listing in table B of Chapter 3.2, the reader is referred only to UN 1999 (TARS, LIQUID, including road asphalt and oils, bitumen and cutbacks). В настоящее время, пытаясь определить № ООН для битума в алфавитном перечне в таблице В главы 3.2, пользователь обнаруживает в этой таблице лишь ссылку на № ООН 1999 (ГУДРОНЫ ЖИДКИЕ, включая дорожный асфальт и масла, битум и разбавленные нефтепродукты).
Which would explain the tar. Тогда понятно, откуда гудрон.
He's covered himself in tar. Он весь вымазался в гудроне.
And where is warm tar normally found? А где обычно бывает свежий гудрон?
The Doctor Tar and Professor Feather method. Тогда метод доктора Гудрона и профессора Гребня.
Remember you told me that dead guy smelled like tar? Помнишь, ты сказала, что от того парня пахло гудроном?
Looks like blood maybe or some kind of tar or gravel. Похоже на кровь или какой-то гудрон или гравий.
You know, I did find some tar on the passenger side of the SUV. Знаешь, я нашла немного гудрона с пассажирской стороны внедорожника.
You, you never did, and you didn't do the mats when they had difficult stains like mud or tar. А ты об этом даже никогда и не думаешь, и не чистишь не то, что коврик, а даже пятна грязи или гудрона.
The quarry has already been substantially filled and there are fears that when the water reaches the acid tars, a tar lake could be created. В карьере уже набралось много воды, и высказываются опасения, что, когда уровень воды поднимется до кислых гудронов, получится смоляное озеро.
For example, most such standards relate to equipment mounted on tanks with an LGBF tank code, and are inappropriate for the carriage of certain substances such as crude oil, tar and bitumen. Например, большинство из этих стандартов касаются оборудования, которое устанавливается на цистернах, имеющих код LGBF, и не приспособлено к перевозке некоторых веществ, таких, как сырая нефть, гудроны или битум.
At its 50th session, in July 2004, the Sub-Committee on Safety of Navigation (NAV) endorsed the establishment of a new 48-hour mandatory ship reporting system for every oil tanker of more than 600 tons deadweight carrying a cargo of heavy crude oil, heavy fuel oils or bitumen and tar and their emulsions entering the Western European Waters PSSA. На своей пятидесятой сессии в июле 2004 года Подкомитет по безопасности мореплавания (ПБМ) одобрил установление новой обязательной 48-часовой системы отчетности для каждого нефтеналивного танкера водоизмещением свыше 600 тонн, перевозящего груз тяжелых сортов сырой нефти, тяжелого мазута или смолы и гудрона и их эмульсий и входящего в особо уязвимый морской район западноевропейских вод.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.