Sentence examples of "TERMS" in English with translation "срок"
Translations:
all15535
условие2391
условия2241
срок1917
термин1591
термины401
член270
слово229
правила224
понятие175
сроки169
называть157
понятия88
выражения64
перевод35
семестр30
семестры2
терм1
other translations5550
For more information, see Terms of payment (form).
Для получения дополнительных сведений см. раздел Сроки платежа (форма).
For complete guidelines, see Terms of payment (form).
Полные инструкции см. в разделе Сроки платежа (форма).
Both were sentenced each to long prison terms.
Оба были присуждены к длительным срокам тюремного заключения.
commissions, discounts, delivery schedules, terms of delivery and payment.
Комиссионные, скидки, сроки поставок, условия поставок и условия уплаты.
Delivery of programmes, in terms of time, cost and quality;
выполнение программ с точки зрения сроков, затрат и качества;
After three terms in office, it could hardly be otherwise.
После трех сроков на этом посту, вряд ли могло быть по-другому.
Regime opponents are silenced by jail terms or house arrest.
Оппонентов режима усмиряют и заставляют молчать с помощью тюремных сроков и домашних арестов.
The lessees were against this and also wanted longer terms.
Арендаторы были против этого, а также хотели более длительных сроков аренды.
In America, presidents are limited to two terms in office.
В Америке президенты могут находиться у власти не более двух сроков.
Two long terms of you, just a few shod months of me.
У тебя - два долгих срока, а у меня всего несколько месяцев.
The contract contained clauses on price, time of shipment and terms of payment.
Договор содержал пункты, в которых оговаривались цена, срок поставки и условия оплаты.
Each contract contained different terms: on quantity, specification, price, and time of delivery.
Каждый контракт содержал разные условия в отношении качества, спецификации, цены и срока поставки.
shares reserved for issuance under options and sales contracts, including the terms and amounts;
акции, зарезервированные для выпуска по опционным и торговым контрактам, включая сроки и суммы;
The lease for space in the Chrysler building is for three five-year terms.
Договор об аренде помещений в здании компании " Крайслер " подписан на три пятилетних срока.
Just work out the terms and conditions with Norman here, and it's yours.
Просто договоритесь о сроке и условиях с Норманом, и деньги ваши.
The terms of mortgages need to be adjusted to the homeowners' ability to pay.
Сроки выплат по закладным должны быть адаптированы к платежеспособности домовладельцев.
Protest leaders, such as Navalny, were sentenced to short prison terms to keep them quiet.
Лидеров протестов, таких как Навальный, приговорили к коротким срокам, чтобы заткнуть им рты.
This Amendment bars US Presidents from holding office for more than two four-year terms.
Данная поправка запрещает президенту США занимать должность более двух четырёхлетних сроков.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert