Exemples d'utilisation de "TITLE" en anglais

<>
Select the Title & description tab. Перейдите на вкладку Название и описание.
King Clotaire, made claim and title to the throne of France. Лотаря законной, Как утверждают, предъявил права На Франции корону.
Tap, and tap Edit title. Последовательно коснитесь > Изменить заголовок.
Dempsey defends the title and. Демпси защищает свой титул, а.
CONTACT PERSON (name and title): КОНТАКТНОЕ ЛИЦО (имя и должность):
Dematerialization of documents of title; дематериализации титульных документов;
The title of this play is "Othello". Заглавие этой пьесы "Отелло".
Mr. Berlingieri (Italy) said that a number of national legal systems had a procedure for extinguishing a document of title, but unfortunately it took a long time, often months. Г-н Берлинджери (Италия) говорит, что в ряде национальных правовых систем предусмотрена процедура аннулирования правоустанавливающих документов, но на это, к сожалению, уходит много времени, часто- месяцы.
Yeah, I saw his title fight a few years back on pay per view. Да, я видел его в бою за звание чемпиона несколько лет назад.
Add or change the title. Добавьте или измените название.
Many communities have no deeds of ownership or only insecure title. У многих общин отсутствуют или не гарантированы права собственности.
Provide a Title and Description. Заполните поле Заголовок и описание.
She's won this title. Она уже выигрывала этот титул.
Select a title for the job. Выберите названия должности.
Hide slide numbers on the title slide Скрытие номера слайда на титульном слайде
Amend the title to read as follows: " Notification of occurences involving dangerous goods " Изменить заглавие следующим образом: " Уведомление о происшествиях, связанных с опасными грузами ".
In addition, it was pointed out that the Guide provided for a balanced approach avoiding any interference with specialized registries that normally evidenced title, involved document registration, had not only third-party effectiveness but also creation or declaratory effects and were asset-based registries. Кроме того, было указано, что Руководство предусматривает сбалансированный подход, не допускающий какого-либо вмешательства в специальные реестры, которые обычно подтверждают наличие правового титула, связаны с регистрацией документов, имеют не только силу в отношении третьих сторон, но и влекут за собой правообразующие или правоустанавливающие последствия и основаны на имеющихся активах.
Project title: GPS in Africa Название проекта: GPS in Africa
It proves the title to my dwelling house and all my wealth. Это доказывает моё право на моё жилище и вещи.
The title for the Dialog. Заголовок диалога.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !