Sentence examples of "Tainted" in English
• Switching tainted samples with clean samples.
• Замена образцов спортсменов, принимающих допинг, чистыми образцами.
Such scandals have tainted Japanese politics for decades.
Подобные скандалы десятилетиями подтачивают японскую политику.
the army is less tainted, but unprepared for the role.
армия менее зависима от них, но не готова к исполнению возложенной на нее роли.
There was DNA on the lip of the tainted milk bottle.
Есть результат по ДНК на горлышке молочной бутылки.
Kosovo's Albanians do not want a state tainted by such allegations.
Косовские албанцы не хотят, чтобы их государство было связано с такими обвинениями.
Following his tainted military career, he admittedly spent years as a roaming scavenger.
После окончания своей порченой военной карьеры он, как известно, несколько лет был бродячим "мусорщиком".
US GDP Instant Reaction: The Tainted Core under Multiple Layers of the GDP Onion
Мгновенная реакция: гниль под многочисленными слоями луковицы ВВП
In a much larger area, they become tainted and rendered useless as food products.
На значительно более обширных акваториях, они были загрязнены и стали непригодными для использования в качестве продуктов питания.
Ideas relating to finance, economics, politics, society, are very often tainted by people's personal ideologies.
Идеи, связанные с экономикой и финансами, с политикой и обществом, как правило, бывают ущербны из-за субъективности мировоззрения людей.
Air, often tainted with diesel, is pumped through thin plastic tubes right down to the divers.
Воздух, часто отдающий дизелем, нагнетается через тонкие пластиковые трубки прямо к ныряльщикам.
The very word “democracy,” when voiced by US government spokesmen, has become tainted by neo-imperialist connotations.
Само слово “демократия”, произносимое представителем американского правительства, приобрело оттенок неоимпериалистических амбиций американской администрации.
His Belgian colleague, Filip Dewinter, represents a Flemish nationalist party tainted by wartime collaboration with the Nazis.
Его бельгийский коллега, Филипп Девинтер, представляет Фламандскую националистическую партию, запятнавшую себя сотрудничеством с нацистами во время войны.
But, for many revolutionaries, there were other ways to sack a tainted prosecutor and cleanse the judiciary.
Но, с точки зрения многих революционеров, были и другие способы уволить "прогнившего" обвинителя и прочистить судебную власть.
A few more weeks and your heir will be born in a house tainted with blood and shit.
Еще пара недель, и твой наследник появится на свет в доме, провонявшем кровью и дерьмом.
Am I the world's best? Or was my supposed victory hopelessly tainted by the drug's effects?
Действительно ли я лучший в мире или моя предполагаемая победа безнадежно запятнана последствиями применения допинга?
It's not yet clear whether cheese at neighboring schools and stores in the area may also be tainted.
Пока не ясно, может ли сыр в соседних школах и магазинах поблизости быть отравленным.
This makes it easy to forget that a streak of anti-Semitism has always tainted the left as well.
Благодаря этому легче забыть, что оттенок антисемитизма всегда пятнал репутацию левых.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert