Sentence examples of "Target Audiences" in English
Product offers will be tailored increasingly to meet the varying demands of specific sales channels and target audiences;
предложения в отношении реализуемой продукции все чаще будут учитывать различные особенности конкретных каналов сбыта и потребности целевых групп потребителей;
This report includes five recommendations related to policy and management matters, aimed at improving access for various target audiences to information made available by the Organization.
Данный доклад включает пять рекомендаций, касающихся вопросов политики и управления, преследующих цель улучшения доступа различных целевых групп населения к информации, распространяемой Организацией.
The target audiences included trade unionists, workers, employers, government officials and legal practitioners, as well as those involved in the conception and implementation of development policies and projects.
Аудитория, на которую они были рассчитаны, включала представителей профсоюзов, рабочих, работодателей, правительственных чиновников и юристов, а также тех, кто участвует в разработке и осуществлении политики и проектов в области развития.
Press releases, Op-Ed pieces, statements, documents, audio-visual material, reports and studies were brought to the attention of target audiences, posted on web sites and made available to visitors of the reference libraries maintained by their offices.
Пресс-релизы, политические комментарии, заявления, документы, аудиовизуальные материалы, сообщения и исследования доводились до сведения конкретной аудитории, размещались на веб-сайтах и предоставлялись в распоряжение посетителей справочных библиотек, находящихся в ведении вышеуказанных подразделений.
The Government expects the results of these projects to encourage cooperation and further co-ordination between those who are engaged in communicating such knowledge and activities and to assist them in finding new ways to reach their target audiences.
Правительство надеется, что реализация этих проектов приведет к расширению сотрудничества и дальнейшей координации между лицами, занимающимися пропагандой таких знаний и деятельности, и помогут им в поисках новых путей для установления связей с целевыми группами населения.
The clear conclusion is, however, that the Department must prioritize its work programme to better focus its message and concentrate its efforts and, as a function of performance management, to match its programmes with the needs of its target audiences, on the basis of improved feedback and evaluation mechanisms.
В то же время четкий вывод заключается в том, что Департамент должен приоритизировать свою программу работы, с тем чтобы более узко определить свою задачу и сосредоточить усилия, а в рамках организации служебной деятельности обеспечивать соответствие своих программ потребностям своих целевых групп на основе усовершенствованных механизмов ответной информации и оценки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert