Sentence examples of "Targeted" in English with translation "нацеленный"
Translations:
all1789
целевой372
целенаправленный311
нацеленный68
быть нацеленным64
таргетировать52
предназначаться16
намеченный12
таргетированный8
other translations886
Moreover, Nazism targeted a far more "organic" community of victims.
Более того, нацизм был нацелен на "особую" группу жертв.
Three earlier phases are targeted on missiles aimed solely at Europe.
Три предыдущие фазы были направлены исключительно на противостояние ракетам, нацеленным на Европу.
Stochastic terror has the shorter half-life; targeted terror bequeaths hot memory.
У хаотического террора более короткий период полураспада; нацеленный террор оставляет горячие воспоминания.
First and foremost, targeted sanctions did not, in fact, really work with North Korea.
Прежде всего, нацеленные санкции, в действительности, не имели никакого эффекта в Северной Корее.
If properly targeted and conditioned on reforms, international aid can make a positive difference.
Если международная помощь правильно "нацелена" и условием ее получения является проведение реформ, она может оказать заметное положительное влияние.
Gerson personally signed off and confirmed the location of the training compounds we targeted.
Герсон лично подтвердил нахождение тренировочных лагерей, на которые мы были нацелены.
Affinity rules are targeted toward a certain type of document such as a corporate financial statement.
Правила сходства нацелены на определенный тип документа, например корпоративный финансовый отчет.
Affinity rules are targeted towards content without well-defined identifiers, for example Sarbanes-Oxley or corporate financial content.
Правила сходства нацелены на содержимое без четких идентификаторов, например, закон Сарбейна-Оксли или корпоративное финансовое содержимое.
The overwhelming majority of unexploded ordnance that has created the ERW problem was not wilfully targeted at civilians.
Подавляющее большинство невзорвавшихся снарядов, порождающих проблему ВПВ, не были умышленно нацелены на граждан.
Entity rules are targeted toward well-defined (and oftentimes regulated) identifiers such as U.S. social security numbers.
Правила сущности нацелены на четко описанные (и часто регулируемые) идентификаторы, например номера социального страхования США.
Today’s Chinese united front is no exception, and Australia is one of the countries that is being targeted.
Сегодняшний Китайский единый фронт не является исключением, и Австралия является одной из стран, на которую он нацелен.
f) any trading systems used by the Client are not targeted at exploiting any weakness in the Company's software.
f) все торговые системы, применяемые Клиентом, не нацелены на использование возможной уязвимости программного обеспечения Компании.
Policy, instead, should be targeted at withdrawing excessive stimulus to consumption and loosening the constraints that are holding back investment.
Политика, вместо этого, должна быть нацелена на отказ от чрезмерного стимулирования потребления и ослабление ограничений, сдерживающих инвестиции.
For the moment, administration officials are hoping that “targeted” sanctions aimed directly at Iran’s leadership will compel a compromise.
В настоящий момент, представители администрации надеются, что «нацеленные» санкции, ориентированные непосредственно на иранских лидеров помогут найти компромисс.
The attacks targeted innocent civilians and deprived them of their most fundamental right, the right to a peaceful and safe life.
Эти нападения были нацелены на ни в чем не повинных гражданских лиц и лишили их самого основного права — права на мирную и безопасную жизнь.
British Prime Minister Gordon Brown has called for a full arms embargo of Zimbabwe, a position clearly targeted at the Chinese.
Премьер-министр Великобритании Гордон Браун призвал к полному эмбарго оружия для Зимбабве - упрек, полностью нацеленный на Китай.
Entity Rules are targeted towards well defined identifiers, such as Social Security Number, and are represented by a collection of countable patterns.
Правила сущности нацелены на четко определенные идентификаторы, такие как номер социального обеспечения, и представлены коллекцией исчисляемых шаблонов.
The federal government is hemorrhaging scientific expertise, as researchers leave or are purged, and as agency budgets are targeted for deep cuts.
Федеральное правительство теряет научную экспертизу, поскольку исследователи уходят или изгоняются, а бюджеты учреждений нацелены на глубокие сокращения.
The Times later apologized, conceding that it was not the politicians who were targeted in Palin’s campaign, but their electoral districts.
Газета позднее извинилась, признав, что кампания Пэйлин была нацелена не на политиков, а на их избирательные округа.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert