Sentence examples of "Teamwork" in English
Translations:
all55
взаимодействие6
работа в команде3
совместная работа3
умение работать в коллективе1
other translations42
This is a scrimmage, It's about teamwork, Yukimura.
Это тренировочная игра, нужно играть на команду, Юкимура.
Take the chaos out of teamwork and get more done.
Избавьтесь от путаницы, связанной с работой в группах, и повысьте свою продуктивность!
Teamwork, as distinct from dysfunction struggles for power, is critical.
Наличие команды, как альтернатива борьбе за власть топ-менеджеров компании, является одним из критических факторов.
Teamwork has repeatedly fallen hostage to turf wars and political bickering.
Командная работа неоднократно становилась заложницей борьбы за влияние и политических споров.
I'm not going to tell you stories about teamwork or cooperation.
Я не буду вам рассказывать истории о командной работе и сотрудничестве.
There is also a deficiency in critical “soft” skills, such as communication, teamwork, and problem solving.
Недостаточное внимание уделяется важнейшим «мягким» навыкам, таким как общение, командная работа и решение проблем.
Together, you can keep track of teamwork, homework, home projects, or family events and vacation memories.
Вместе вы можете отслеживать выполнение совместных задач, домашней работы и проектов, а также планировать семейные мероприятия и записывать впечатления от отдыха.
Microsoft Teams is a chat-based workspace in Office 365 that's a hub for teamwork.
Microsoft Teams — это основанная на чатах рабочая область в Office 365, которая выступает в качестве центра командной работы.
NATO’s missile-defense system is what transatlantic teamwork looks like in the twenty-first century.
Противоракетная система НАТО – это прообраз того, каким будет трансатлантическое сотрудничество в двадцать первом веке.
These are the men whose judgment, ingenuity, and teamwork will in time make or break any venture.
Это те люди, чьи суждения, изобретательность, умение работать командой со временем вытянут или загубят любое предприятие.
Harmonious teamwork and productive efforts enabled each Fund participant to become an indispensable part of the functioning organism.
Слаженная работа и плодотворный труд позволили каждому участнику фонда стать неотъемлемой частью функционирующего организма.
It has also promoted a culture of teamwork and cross-fertilization of ideas and solutions to the task at hand.
Это также способствует формированию культуры коллективной работы и взаимному обмену идеями и решениями, касающимися поставленных задач.
Just using a checklist requires you to embrace different values from the ones we've had, like humility, discipline, teamwork.
Простое использование контрольной карты требует принятия ценностей, отличных от тех, которые у нас были, таких как смирение, дисциплина, кооперация.
They look for good teamwork between the pony and the handler - Fenton and Toffee were the best in the ring.
Они оценивают слаженность выступления пони и заводчика - Фентон и Тоффи были лучшими на ринге.
The investor can observe the company's production, sales, cost accounting, management teamwork, and all the other aspects of its operations.
Инвестор имеет возможность наблюдать, как работает команда управляющих в сфере производства, продаж, бухгалтерского учета и во всех прочих сферах деятельности компании.
The Administration thanked the Board for the spirit of cooperation and teamwork with which it continued to discharge its oversight function.
Администрация благодарит Комиссию за то, что она продолжает выполнять свою надзорную функцию в духе сотрудничества и коллективизма.
This dictates a radical change in mindset — a change from bureaucratic “turf protection” to teamwork, and from narrow departmentalization to interdepartmental (joint) programming.
Это требует радикального изменения мышления и перехода от бюрократической защиты своих узких корпоративных интересов к участию в коллективной работе, и от узкой департаментализации до междепартаментского (совместного) программирования.
So these are words like "teamwork" or "endurance" or even complicated concepts like "resource allocation" or "perspective," a word that they don't understand.
Я использую такие понятия, как коллектив, выносливость, а также более сложные понятия - распределение ресурсов или перспектива, значения последнего они не понимают.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert