Exemples d'utilisation de "Teddy bears" en anglais
This isn't a funfair, shooting for teddy bears.
Это в парке аттракционов стреляют в плюшевых медвежат.
All the photographs and videos of the aeroplane dropping teddy bears are claimed to be falsification and provocation by Belarusian authorities.
Все фотографии и видеозаписи самолета, разбрасывающего плюшевых мишек, белорусские власти называют фальсификацией и провокацией.
I see that you're clutching a teddy bear, etc., etc.
Я вижу, что Вы обнимаете плюшевого мишку и так далее.
He thinks he's a freak because he can't sleep without his Teddy bear.
Он считает себя фриком потому что не может заснуть без своего плюшевого медведя.
He tries to act tough, but deep down inside he's a soft teddy bear.
Он хочет казаться грубым, но глубоко внутри он мягкий, как плюшевый мишка.
My little brother always sleeps with his teddy bear.
Мой младший брат всегда спит с плюшевым медвежонком.
"I can't believe that they sleep together!" "Why not? It's perfectly normal to take a teddy bear to bed with you."
"Не могу поверить, что они спят вместе!" - "Почему-же? Ведь совершенно нормально брать с собой в постель плюшевого медведя."
In another one, we said a woman enjoys masturbating with her favorite teddy bear cuddled next to her.
В другой ситуации женщина любит мастурбировать рядом с её любимым плюшевым мишкой, прижавшимся к ней.
He's a Teddy bear, but sometimes he can kinda come off as a tough guy.
Он как плюшевый медвежонок, хотя иногда он может быть и довольно жестким парнем.
And the idea was that at some point you would stop looking at the form of a teddy bear and you would almost perceive it to be a hole in the space, and as if you were looking out into the twinkling night sky.
Идея была в том, что в определённый момент вы начинаете воспринимать предмет в форме плюшевого медведя как дыру в пространстве, как если бы вы смотрели в мерцающее ночное небо.
You may think it's a big, fluffy toy, but I assure you this is no Teddy Bear.
Вы можете думать, что он большая пушистая игрушка, но я уверяю вас, он не плюшевый мишка.
And the actual roof is made up of a fiber, which I found in my sister's old teddy bear.
А сама крыша сделана из волокна. Которое я нашел в плюшевом медвежонке моей сестры.
So I got the teddy bear and I said, "Do you mind if I pull out one of your fibers?"
Так вот, я взял плюшевого мишку и сказал, "Не возражаешь, если я вырву у тебя одно из волокон?"
She saw in the book that if you want someone to love, you have stick his hair into a Teddy bear and don't eat meat for 3 days.
Она увидела в одной книжке что если ты хочешь кого-то влюбить в себя, нужно засунуть его волосы в плюшевого медвежонка и не есть мяса три дня.
So we wrapped this around a blob-like form, which is in the shape of a teddy bear, which was hanging from the ceiling.
Мы обернули мехом огромный пузырь в форме плюшевого мишки, свисающего с потолка.
You could win a teddy bear, a dancing Coke can, a bottle of cheap sherry, a fruitcake or a week's supply of cat food.
Вы можете выиграть плюшевого мишку, танцующую банку Кока-Колы, бутылку дешевого хереса, торт или недельный запас кошачьего корма.
This is a woman who put one of those stuffed teddy bear nanny cams in the pantry so she can see if Isabel was sneaking food.
Эта женщина, поместила камеру внутри плюшевого мишки, и оставляет его в буфетной таким образом она может видеть, не стащила ли Изабель еду.
And the idea was to sort of contrast something very cold and distant and abstract like the universe into the familiar form of a teddy bear, which is very comforting and intimate.
Нашей идеей было поместить что-то очень холодное, отдалённое и абстрактное, как вселенная, в знакомую всем форму плюшевого мишки, который является таким успокаивающим и сокровенным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité