Sentence examples of "The Hangover" in English
This company had tracked the FTSE 100 closely, however if the hangover from the Budget lasts, then the insurance sector could act as a drag on the overall index.
Эта компания практически повторяла движение индекса FTSE 100, однако если последствия бюджета продлятся, то сектор страхования может выступить в роли обузы для индекса в целом.
China has now finished celebrating the 50th anniversary of Mao's revolution, but the hangover cure that so many people in the West have been urging upon the country - a healthy dose of devaluation - is unlikely to be swallowed.
Празднования по случаю 50-летия маоистской революции в Китае сейчас завершились, но лекарство от похмелья, - здоровая доза девальвации, - которое многие на Западе настоятельно рекомендовали стране, вряд ли будет принято.
I mean, I am getting married tomorrow, so no funny business, like slipping me an illegal substance as they did in The Hangover.
В смысле, я завтра женюсь, так что никаких проделок типа подмешивания мне незаконных веществ как это было в "Мальчишнике".
If you don't mind the barfing and the hangover, mixing painkillers and tequila is a quick way to lose 5 pounds.
Если ты не против рвоты и похмелья, то смешивание обезболивающих и текилы - быстрый способ сбросить 5 фунтов.
If you feel like getting away later, I'm covering a show at The Hangover at 9:00.
Если позже ты почувствуешь, что хочешь уйти, я делаю обзор шоу в Ганновере в 21-00.
Yeah, and why don't they make a sequel to Taken where The Hangover guys get taken and the only ones that could rescue them is Fast and Furious.
Да, и почему бы им не снять сиквел к Заложнице когда чуваков из Мальчишника в Вегасе схватили а единственные, кто мог бы их спасти это Форсаж.
The problem is not primarily a Cold War hangover, but rather reaction to a series of more recent American actions.
Проблема заключается главным образом не в похмелье "холодной войны", а в реакции на серию недавних действий Америки.
The absence of a binding agreement could mean a global hangover, and not just for a day.
Отсутствие обязательного договора может означать всемирное "похмелье", и не на один день.
In the run-up to the Iraq invasion, the Bush administration rejected containment as an obsolete Cold War hangover.
В преддверии вторжения в Ирак администрация Буша отвергала сдерживание как устаревший реликт времен холодной войны.
The phrase "the day after" is most commonly associated with the word "hangover."
Фраза "на следующий день" обычно ассоциируется со словом "похмелье".
To avoid both the global hangover of no deal and the self-deception of a weak deal, a breakthrough is needed - and can still be achieved in Copenhagen.
Чтобы избежать мирового "похмелья", если мы не заключим сделку, и самообмана, если мы заключим плохую сделку, необходим прорыв, и он все еще может быть достигнут в Копенгагене.
Dude, in the last 36 hours, you had a knockdown with the missus, a hangover of infinite proportions, and you go for a fun run, and you find Tom.
Чувак, за последние 36 часов тебя прогнала жена, ты напился и у тебя было невероятное похмелье, а затем ты решил выйти на пробежку и нашёл Тома.
Anyways, the first thing you're gonna notice about this candle, like the Rita Moreno Daiquiri Hangover, is that it has a sturdy wick.
В любом случае, первое, что вы должны уяснить об этой свече, как и Похмелье Риты Морено После Дайкири, она имеет прочный фитиль.
Okay, well, when she wakes up tomorrow with a gigantic hangover, tell her that I had a fantastic time.
Ладно, когда она проснется завтра с огромным похмельем, скажи, что мы хорошо провели время.
I have a beastly hangover and my bowels are in a tumble.
У меня зверское похмелье и кишечник в барабан.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert