Sentence examples of "The above" in English

<>
Translations: all1211 вышеупомянутое78 other translations1133
In view of the above, a growing world consensus has emerged that the principles and foundations of public administration and governance must reflect the new local, national and global contexts. Ввиду вышеизложенного в настоящее время во всем мире складывается все более широкий консенсус в отношении того, что принципы и основы государственного управления должны отражать новые условия на местном, национальном и глобальном уровнях.
In view of the above and given Iran's constructive and transparent policies and practices towards Iraq, it is ridiculously false to suggest that the Islamic Republic of Iran would take any steps that would contribute to the insecurity in Iraq. Ввиду вышеизложенного и с учетом конструктивной и транспарентной политики Ирана и его практических действий в отношении Ирака любые утверждения, будто Исламская Республика Иран может предпринимать какие-либо шаги, способствующие подрыву безопасности в Ираке, представляются совершенно абсурдными.
Various combinations of the above. 4. Различные комбинации вышеупомянутых вариантов.
All of the above - menus, placemats, napkins. Меню, подставки, салфетки.
Type a formula like the above example. Введите формулу, как в приведенном выше примере.
in the light of the above mentioned В свете вышесказанного
Please send the above order by rail. Просим доставить вышеуказанный заказ железнодорожным транспортом.
What does the above graph tell us? Какие выводы можно сделать, глядя на приведенный выше график?
I hope you find the above constructive. Надеюсь, Вы согласитесь с конструктивностью сказанного выше.
In the above example, click the Employees table. Как указано в примере выше, щелкните таблицу Сотрудники.
Given the above, why day trade at all? С учетом вышеизложенного – зачем вообще торговать внутри дня?
Enter the value returned from the above formula. Введите значение, рассчитанное по вышеупомянутой формуле.
Please forward the above order by express delivery. Просим доставить вышеуказанный заказ экспресс-почтой.
This is a hybrid of the above approaches. Это комбинация вышеописанных конфигураций.
Follow the above steps if the problem happens again. При повторном возникновении проблемы выполните эти шаги.
We kindly request a written confirmation of the above. Можем мы попросить о письменном подтверждении?
The above operations can be done in 3 places: Описанные выше операции можно выполнить в 3 местах.
The present report will address the above four arguments. В настоящем докладе рассматриваются вышеупомянутые четыре аргумента.
We ask you to contact directly the above address. Обращайтесь, пожалуйста, по указанному адресу.
The above spreads are applicable under normal trading conditions. Указанные выше спреды действительны при нормальных торговых условиях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.