Sentence examples of "Then" in English with translation "после чего"
Translations:
all31712
затем10743
потом2650
тогда2638
то2498
после чего179
тогдашний19
other translations12985
Click OK two times, and then click Close.
Дважды нажмите кнопку ОК, после чего нажмите кнопку Закрыть.
Select your network, and then choose Network Statistics.
Выберите сеть, после чего выберите Сетевая статистика.
Click General, and then click the Sales FastTab.
Щелкните Разное, после чего перейдите на экспресс-вкладку Продажи.
And so they said, "Well, what's reading then?"
После чего они спросили: "Неужели, а что же тогда чтение?"
Click Ledger, and then click the Accounting rules FastTab.
Щелкните Главная книга, после чего перейдите на экспресс-вкладку Правила учета.
Verify invoices, and then post them as a group.
Проверьте накладные, после чего разнесите их как группа.
Then, transfer your content licenses to that Xbox 360 console.
После чего необходимо перенести лицензии на контент на эту консоль Xbox 360.
Enter your new password, and then click or tap Next.
Введите новый пароль, после чего коснитесь или нажмите Далее.
The console will restart automatically and then download the updates again.
Консоль автоматически перезапустится, после чего снова загрузит обновления.
Enter your password, and you can then remove the forgotten passkey.
Введите свой пароль, после чего можно будет удалить забытый код доступа.
You can verify invoices and then post them as a group.
Можно проверить накладные, после чего разнести их как группу.
You can then contact the indicated broker or bank and request confirmation.
После чего клиент может обратиться к указанному поставщику ликвидности и запросить подтверждение.
Press the Guide button, select Chat & IM, and then select Video Kinect.
Нажмите кнопку Guide, выберите Чат и МС, после чего выберите Видеосеанс Kinect.
Then, number two, we keep these rules a secret from the dog.
После чего, во-вторых - мы держим в тайне от собаки эти правила.
Birds then came, bringing in seeds, and our pile became an oasis of life.
После чего появились птицы, принося с собой семена, и наша куча превратилась в оазис жизни.
Disconnect the headset, and then reconnect it firmly to the controller's expansion port.
Отсоедините гарнитуру, после чего заново подключите ее к порту расширения геймпада.
Then, "+5" adds 5 years, and establishes "2017" as the anniversary year in cell D2.
К этому значению прибавляется пять лет ("+5"), после чего в ячейке D2 выводится "2017".
The company then announced that Lucasfilm would begin a slate of new Star Wars movies.
После чего компания объявила, что Lucasfilm начнет выпуск новых эпизодов «Звездных войн».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert