Sentence examples of "To shoot the breeze" in English
I came here to do some business, not shoot the breeze.
Я пришел по делам, а не для дружеской беседы.
Listen, I came here to do some business, not shoot the breeze.
Я пришел по делам, а не для дружеской беседы.
Are you gonna stand there like a total misogynist and patronize me, or are you gonna show me how to shoot the damn thing?
Ты собираешься стоять, как женоненавистник, и опекать меня, или покажешь, как стрелять из этой хреновины?
You guys gonna shoot the breeze or you gonna do something about all that bleeding?
Вы собираетесь трепаться, или вы собираетесь сделать что-то со всей этой кровью?
Perhaps we ought to shoot the film in France and use a bidet instead.
Тогда, возможно, нам следует снимать фильм во Франции, и вместо этого использовать биде.
The dead pixels have to be from the camera that was used to shoot the video.
Битые пиксели - они от камеры, которая использовалась для съемки этого видео.
We've called him from Mumbai to shoot the marriage video.
Мы вызвали его из Мумбая, снимать свадебное видео.
There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all.
Однажды Кристофор Колумб вызвал другого первооткрывателя на дуэль. Тот, будучи нечестным парнем, не стал делать десять шагов, предписанных по правилам, - ограничился всего двумя и сразу повернулся, чтобы выстрелить. К несчастью для него, Колумб не делал вообще никаких шагов.
If they shoot the scene in a way that makes the police look like the heroes and the protesters like bandits, then the police will start to treat them better and allow them into places a normal person isn’t allowed to enter.
Если он снимет сцену так, что полицейскими будут выглядеть героями, а протестующие - бандитами, полиция начнет лучше к нему относиться и пускать туда, куда обычный человек пройти не может.
"I am given the opportunity to shoot, and when I am certain that the weapon is good, we begin to negotiate," describes the expert.
"Мне дают возможность стрелять, и когда я убеждаюсь, что оружие бьет хорошо, начинаем торговаться", - описывает процедуру эксперт.
A strong report could give sellers a reason to take advantage of yesterday’s climb and shoot the rate down, perhaps even back below the 1.0800 (S1) barrier.
Сильный отчет может дать продавцам повод воспользоваться вчерашним подъемом и стрельнуть вниз, возможно, даже ниже барьера 1.0800 (S1).
The man, according to him, was compelled to take up a weapon and begin to shoot.
Мужчина, по его словам, вынужден был взять оружие и начать стрелять.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert