Sentence examples of "Tolerances" in English with translation "терпимость"
Translations:
all1234
терпимость757
допуск258
толерантность102
допустимое отклонение76
терпимое отношение10
переносимость5
устойчивость2
допускаемое отклонение2
other translations22
rationality, tolerance and ethically determined behavior.
рациональность, терпимость и определяемое этикой поведение.
Tolerant liberals assume that tolerance exists in others.
Будучи терпимыми по своей природе, либералы полагают, что терпимость имеется также и у других.
unbreakable and lasting principles joined by understanding and tolerance.
несокрушимые вечные принципы, дополненные пониманием и терпимостью.
Above all, we subscribe to peaceful coexistence and tolerance.
Мы, прежде всего, за мирное сосуществование и терпимость.
High tolerance for failure keeps everybody striving to succeed.
Высокая степень терпимости к неудачам заставляет всех стремиться к успеху.
The tolerance threshold for freedom of expression must be higher.
Порог терпимости для свободы слова должен быть выше.
The value held up by the modern state is tolerance.
Одной из ценностей, поддерживаемой современным государством, является терпимость.
We need to look carefully at our zero tolerance policies.
Мы должны присмотреться к политике нулевой терпимости.
These dimensions include international legitimacy, values (including tolerance), and public opinion.
К ним относятся: международная легитимность, ценности (включая терпимость) и общественное мнение.
But this tolerance is confined to the skilled and the wealthy.
Однако эта терпимость проявляется только в отношении высококвалифицированных и состоятельных иммигрантов.
All religions preach morality, civility, kindness, compassion, love, tolerance and peace.
Все религии проповедуют высокие моральные нормы, благопристойность, добродетель, сострадание, любовь, терпимость и мир.
Children must learn tolerance and respect for others, and for the environment.
Дети должны учиться терпимости и уважению к другим, а также бережному отношению к окружающей среде.
Building support for diversity and tolerance in media, popular culture and education.
наращивание поддержки в пользу разнообразия и терпимости в средствах массовой информации, в сферах массовой культуры и образования.
He's one of the meatheads we swept up during zero tolerance.
Он один из тех качков, которых мы задержали во время операции нулевой терпимости.
freedom, pluralism, tolerance, sovereignty, and rejection of the dictates of communist orthodoxy.
свободе, плюрализму, терпимости, суверенитету и отказу от диктата ортодоксального коммунизма.
The same is true for the virtue of tolerance and for multilingualism.
К ним также относятся такие достоинства, как терпимость и знание иностранных языков.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert