Exemples d'utilisation de "Traits" en anglais

<>
It's a continuum of traits. Это целый диапазон различных черт.
But there are still some unique traits. Но есть ещё несколько уникальных черт.
Their character traits are similar to those of sociopaths. Их черты характера напоминают черты социопатов.
Those are entrepreneurial traits that you want to be nurturing. Это является предпринимательскими чертами, которые вы хотите воспитать.
These are the basic traits of a modern political order. Это основные черты современного политического устройства.
And these traits are often unrelated and uncorrelated with IQ. И эти черты часто не коррелируют с уровнем интеллекта.
A man who has any "feminine" traits is "poco hombre": Мужчину, который обладает некоторыми женскими чертами, называют "несовсем мужчиной" (poco hombre).
Dogs are the result of selectively breeding traits that we like. Собаки - это результат селекции тех черт, которые нам понравились.
My father is happy when he sees his traits in me. Отец радуется, когда узнает во мне свои черты.
I know that patience and loyalty are good and virtuous traits. Я знаю, что терпеливость и преданность это добродетельные черты характера.
Indeed, individuals could have similar traits but very different gene sequences. Действительно, люди могли иметь сходные черты, но очень разные последовательности генов.
Really cool term: neoteny - the retention of play and juvenile traits in adults. Классный термин - неотения - сохранение игровых и детских черт у взрослых.
Some of the entrepreneurial traits that you've got to nurture in kids: Вот предпринимательские черты, которые вы должны воспитать в ваших детях:
Third, traits like these are always the result of interactions between genes and environment. В-третьих, подобные черты всегда являются результатом взаимодействия генов и окружающей среды.
And I said, "I've got a list of psychopathic traits in my pocket. Я говорю: "У меня в кармане список психопатических черт.
This occurs when different species evolve similar traits while adapting to a shared environment. Она происходит, когда различные виды во время адаптации к общей среде развивают сходные черты.
Tweezers can take on varying appearances, but all have a couple of traits in common. Пинцеты могут иметь разные вариации, но все они имеют несколько общих черт.
All these traits you can find in young kids, and you can help nurture them. Все эти черты вы можете найти в ваших детях, и вы можете развить эти черты.
These cultural traits are difficult to quantify, so economists are uncomfortable in dealing with them. Эти характерные черты сложно выразить в цифрах, поэтому экономисты испытывают дискомфорт, имея с ними дело.
Traits have come to be seen as consistent patterns of personality rather than inherited characteristics. Черты стали рассматривать скорее как целостные части личности, чем врожденные характеристики.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !