Sentence examples of "Trans-pacific partnership" in English

<>
That is exactly what the Trans-Pacific Partnership is all about. Именно в этом и заключается смысл Транс-Тихоокеанского Партнерства (ТТП).
Another option is for the US to press for a Trans-Pacific Partnership. Другой вариант для США - вхождение в транс-тихоокеанское партнерство.
Yes, he scrapped the Trans-Pacific Partnership (TPP), but Hillary Clinton would have done the same. Да, он выкинул в мусор Транс-Тихоокеанское партнёрство (ТТП), но Хиллари Клинтон собиралась сделать то же самое.
Today, such deals are more often referred to as “partnerships,” as in the Trans-Pacific Partnership (TPP). Сегодня, такие сделки чаще называют “партнерством”, как в Транс-Тихоокеанском Партнерстве (ТТП).
Obama hopes that the Trans-Pacific Partnership will be concluded in 2015 and ratified by the US Senate. Обама надеется, что Транс-Тихоокеанское партнерство (TPP) будет завершено в 2015 году и ратифицировано Сенатом США.
The Trans-Pacific Partnership and the Transatlantic Trade and Investment Partnership are both important initiatives in this regard. Транс-тихоокеанское партнерство и трансатлантическое торговое и инвестиционное партнерство ? это важные инициативы в этом отношении.
And that could spell trouble for the US as it tries to conclude the mega-regional Trans-Pacific Partnership. И что может означать неприятности для США, которые пытаются заключить мега-региональное Транс-Тихоокеанское Партнерство.
American workers, farmers, and businesses are also positioned to benefit greatly from the Trans-Pacific Partnership (TPP) agreement with Asia. Американские рабочие, фермеры, бизнесмены могут получить серьёзные преимущества и благодаря соглашению о Транс-Тихоокеанском партнёрстве (сокращённо ТРР) с Азией.
It has free-trade agreements with more than 20 countries and is a member of the nascent Trans-Pacific Partnership. Она имеет соглашения о свободной торговле с более чем 20 странами и является членом все более важного Транс-Тихоокеанского партнерства.
He has withdrawn the US from the Trans-Pacific Partnership and redrawn the parameters of negotiations over the Israeli-Palestinian conflict. Он отозвал США из Транс-Тихоокеанского Партнерства и перекроил параметры переговоров по Израильско-Палестинскому конфликту.
He has already abandoned the Trans-Pacific Partnership and negotiations for the Transatlantic Trade and Investment Partnership with the European Union. Трамп уже отказался от Транс-Тихоокеанского партнёрства и прекратил переговоры о Трансатлантическом торговом и инвестиционном партнёрстве с Евросоюзом.
Though he has reiterated his pledge to withdraw from the Trans-Pacific Partnership, that deal had not yet been ratified, anyway. И хотя он повторяет обещание выйти из Транс-Тихоокеанского партнёрства (ТТП), данное соглашение в любом случае ещё пока не ратифицировано.
The Chinese also see the commercial equivalent of containment in the US-proposed Trans-Pacific Partnership, which includes Japan but excludes China. Китайцы также считают предлагаемое Транс-Тихоокеанское партнерство, которое включает Японию, но исключает Китай, коммерческим эквивалентом режима «сдерживания» в США.
There is no mention of the Trans-Pacific Partnership, the controversial trade deal supported by many GOP leaders but opposed by Trump. Никак не упоминается Транс-Тихоокеанское партнерство, спорная торговая сделка, поддерживаемая многими лидерами Республиканской партии, но не устраивающая Трампа.
Her campaign promised fair trade deals and disavowed support for the Trans-Pacific Partnership (TPP), but was her heart really in it? В ходе предвыборной кампании она обещала справедливые торговые соглашения и отказалась поддерживать Транс-Тихоокеанское партнёрство (ТТП), но насколько искренними были эти заявления?
In addition, he hopes to use the recently concluded Trans-Pacific Partnership trade agreement to force reform of the inefficient agriculture sector. Кроме того, он надеется использовать недавно заключенное торговое соглашение о Транс-Тихоокеанском партнерстве, чтобы провести реформу неэффективного аграрного сектора.
And he supports Japan’s entry into the US-led Trans-Pacific Partnership, an emerging regional trading bloc that will exclude China. И он поддерживает вхождение Японии в возглавляемое США Транс-Тихоокеанское партнерство, развивающийся региональный торговый блок, исключающий Китай.
The US has pulled out of the Trans-Pacific Partnership (TPP) deal, but many of the issues it addressed still require global rules. США отказались от соглашения Транс-Тихоокеанского Партнерства (ТТП), но многие проблемы, которые они поднимают, по-прежнему требуют глобальных правил.
He then withdrew the US from the Trans-Pacific Partnership trade deal and vowed to re-negotiate the North American Free Trade Agreement. Затем он вывел США из торгового соглашения о Транс-Тихоокеанском партнёрстве, а также пообещал пересмотреть условия Североамериканского соглашения о свободной торговле (НАФТА).
The Chinese leadership views these moves, as well as the proposed 12-country Trans-Pacific Partnership trade deal, as an effort to “contain” China. Китайское руководство рассматривает эти меры, а также предлагаемое Торговое соглашение Транс-Тихоокеанского партнерства между 12 странами, как попытку “сдержать” Китай.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.