Sentence examples of "Transferring" in English with translation "перечислять"
Translations:
all2689
передавать816
перемещать703
переводить444
переносить243
передача180
перечислять126
переходить44
продавать6
перебрасывать4
перенесение1
перебазировать1
other translations121
3.3.2. The Client transferring funds in accordance with clause 3.1 of this Agreement
3.3.2. перечисление Покупателем денежных средств в соответствии с п.3.1. Договора;
The benefit is provided for the acquisition of a dwelling or for settlement by transferring the benefit amount under a benefit agreement and is not paid in cash.
Данное пособие предоставляется для приобретения жилья или для обустройства в форме перечисления его суммы на основе соглашения о выделении пособии и не выплачивается в наличной форме.
The payment method for such expenses shall be determined on an individual basis and may be carried out by transferring the necessary amount to the Company Account or by deducting the amount from the Client's Account.
Способ оплаты издержек решается в индивидуальном порядке и может проводиться как посредством перечисления необходимой суммы на счета Компании, так и посредством списания суммы со счета Клиента.
The payment method for such expenses shall be determined on an individual basis and may be carried out through transferring the necessary amount to the Company Account or by deducting the amount from the Client's Account.
Способ оплаты издержек решается в индивидуальном порядке и может проводиться как посредством перечисления необходимой суммы на счета Компании, так и посредством списания суммы со счета Клиента.
3.1. Payment of the Cost for the units of account (investment unit) hereunder is made by means of transferring Company's money through the Personal area to the Client; proceeding from the sum of money transferred, fractional amount of the units of account (investment units) can be charged.
3.1. Оплата Стоимости за расчетные единицы (инвестиционный пай) по Соглашению производится путем перечисления денежных средств Компании через Личный кабинет Клиенту, исходя из перечисленной суммы, может начисляться дробное количество расчетных единиц (инвестиционных паев).
It is unrealistic to believe that transferring to the Palestinians tax revenues that are owed to them, removing a limited number of checkpoints in the occupied West Bank, and even releasing 250 Fatah prisoners “with no blood on their hands” will calm the Palestinian volcano, and thus enhance Palestinian President Mahmoud Abbas’s leadership and Fatah’s edge over Hamas.
Трудно предположить, что перечисление палестинцам налоговых платежей, которые им принадлежат, удаление ограниченного числа контрольно-пропускных пунктов в оккупированном Западном берегу, и даже освобождение 250 заключенных Фатха, «чьи руки не запачканы кровью», сможет успокоить палестинский вулкан и, таким образом, повысить авторитет палестинского президента Махмуда Аббаса и преимущество Фатха над Хамасом.
We will transfer the listed amount to you.
Обозначенную в нем сумму мы перечислим на Ваш банковский счет.
The amount was transferred to an incorrect bank account.
По ошибке денежная сумма была перечислена на другой счет.
So she transferred money from the Zebra to another account.
Она перечислила деньги с Зебра на другой счет и оставили мне несколько зацепок.
6. Calculations and Transfers on PAMM Portfolios and Investment Accounts
6. Расчеты и перечисления по ПАММ-портфелям и портфельным инвестиционным счетам
As soon as tripp transfers his shares into my account.
Как только Трипп перечислит свою долю на мой счет.
9. Calculations and Transfers on PAMM Accounts and Investment Accounts
9. Расчеты и перечисления по ПАММ-счету и инвестиционным счетам
Cash transfers, like social security and unemployment insurance, are highly equalizing.
Наличные перечисления, такие как социальное страхование и страховка от безработицы, крайне уравнительны.
Kenen was mainly concerned with short-term transfers to smooth out cyclical bumpiness.
Кенен, в основном, имел в виду краткосрочные перечисления для сглаживания циклических скачков.
On the other hand, total transfers have a much bigger equalizing effect on incomes.
С другой стороны, общие перечисления оказывают значительно больший уравнивающий эффект на доходы.
• If you deposited through Skrill, we will transfer the requested amount to your Skrill account.
• Если вы вносили депозит со своего счета Skrill, мы перечислим указанную вами сумму на ваш счет Skrill.
5.1.2. money transfer by the Client in accordance with item 3.1 hereof;
5.1.2. перечисление Клиентом денежных средств, в соответствии с п.3.1. Соглашения;
Cost — the amount of funds the Client transfers at the moment the Agreement is concluded.
Стоимость — денежные средства, которые Покупатель перечисляет на момент заключения Договора.
The auditor reported as well that not all oil proceeds were transferred to the receipts account.
Аудитор сообщил также, что все поступления от продажи нефти были перечислены на счет поступлений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert