Sentence examples of "Transports" in English with translation "переправлять"
Translations:
all7727
транспорт2887
транспортный2592
перевозка1314
транспортировка412
перенос259
перевозить184
транспортировать55
осуществлять перевозку8
переправлять7
other translations9
Its magic is only strong enough to transport a Wizard and a Confessor.
Это волшебство достачно сильно, чтобы переправить Волшебника и Исповедницу.
Once aboard, we received our equipment and the necessary codes and were transported directly to the Division of Planetary Operations in Lisbon.
На борту мы получили снаряжение, необходимые коды и были переправлены прямо в Дивизию Планетарных Операций в Лиссабоне.
Others were taken hostage, transported to Rethy and subjected to forced labour in a military camp under the command of Papy Germain.
Часть людей взяли в заложники и переправили в Рети, где их подвергли принудительным работам в военном лагере, находящемся под командованием Папи Жермена.
The van was then shipped to the United Arab Emirates and transported to a showroom close to Tripoli in northern Lebanon in December 2004, where it was sold.
Затем автофургон был переправлен морем в Объединенные Арабские Эмираты и доставлен в автосалон вблизи Триполи на севере Ливана в декабре 2004 года, где он и был продан.
The New York Times recently published an exceptional description of Ecuadorian polleros transporting their human cargo to the coasts of Guatemala and then onward through Mexico to the US.
Недавно в Нью-Йорк Таймс появилось великолепное описание эквадорских поллеро, переправляющих свой человеческий груз к берегам Гватемалы, а затем дальше через Мексику в США.
Indeed, and under the pretext of supporting the political claims of a supposed opposition leader in exile in Spain, a number of mercenaries, of various nationalities but with a common leadership, acquired a cargo plane with the goal of transporting to Malabo, in the Republic of Equatorial Guinea, 65 trained, armed men who were to take part in an invasion — a suicide operation.
По сути, под предлогом поддержки политических притязаний якобы оппозиционного лидера, находящегося в изгнании в Испании, группа наемников различных национальностей, но под общим руководством, захватила грузовой самолет с целью переправить в Малабо, Республика Экваториальная Гвинея, 65 хорошо обученных вооруженных боевиков, которые должны были принять участие во вторжении — по сути самоубийственной операции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert