Sentence examples of "Trimming" in English with translation "сокращение"
Translations:
all75
сокращать20
обрезать11
подстригать8
урезать8
сокращение6
обрезка4
обрезь4
обрезки3
подрезать1
other translations10
The silver lining is that the European welfare state does indeed need trimming!
Серебряная обшивкая в данном случае - это то, что европейскому государству всеобщего благосостояния, действительно, необходимо сокращение!
President Donald Trump and Haley make much of the bloated costs of UN operations, and there certainly is room for some trimming.
Президент Дональд Трамп и Хейли уделяют основное внимание раздутым расходам деятельности ООН и, там безусловно, есть место для некоторых сокращений.
Fairer and more justifiable ways of trimming expenses must be sought rather than subjecting delegates to a lack of heat, water and air conditioning.
Вместо того, чтобы лишать делегатов тепла, воды и кондиционированного воздуха, ему следовало бы поискать более справедливые и оправданные пути сокращения расходов.
An increase in military spending, in conjunction with an enforcement of the stability pact, should bring about a trimming of the non-defense budget:
Рост военных ассигнований, в сочетании с вынужденным выполнением пакта о стабильности, должен вызвать сокращение бюджета на невоенные расходы:
Firms may take aggressive actions to restore profits by reducing labour inputs, trimming inventories and cutting capital spending, causing other firms and economic agents to lower their expectations about future earnings.
Компании могут принимать агрессивные меры по восстановлению уровня прибыли за счет сокращения затрат труда, уменьшения товарно-материальных запасов и урезания капитальных расходов, что заставляет другие компании и экономических субъектов пересматривать ожидаемые ими будущие доходы в сторону понижения.
He noted with satisfaction that Headquarters — and, increasingly also field duty stations — were making visible progress in the utilization of common services, thanks, in particular, to the reform programme of the Secretary-General, who had rightly identified common services as an instrument for trimming administrative expenditures for the benefit of the substantive work of the Organization.
Он с удовлетворением отмечает, что в Центральных учреждениях и во все большей степени в отделениях на местах достигнуты конкретные успехи в использовании общих служб благодаря, в частности, программе реформирования, выдвинутой Генеральным секретарем с целью сокращения административных расходов и использования сэкономленных средств для обеспечения основных видов деятельности Организации Объединенных Наций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert