Sentence examples of "Trucks" in English
I didn't know we made those massive tipper trucks.
Я не знал, что мы делали такие огромные самосвалы.
GM recalls some new pickup trucks in U.S. to fix seatbacks
GM отзывает ряд новых пикапов в США для доработки спинок сидений
The cold chain must remain uninterrupted, and this means refrigerated trucks, ships.
Холодильная цепь должна оставаться непрерывной, а это значит, что авторефрижераторы, морской транспорт.
These latter also complain about hard work conditions, for example lack of lift trucks and hand-held scanners.
Последние также жалуются на тяжелые условия труда, например, на нехватку автопогрузчиков или ручных сканеров.
One of my closest friends, Okoloma, died in a plane crash because our fire trucks did not have water.
Один из моих ближайших друзей, Околома, умер в авиакатастрофе потому что у нас не хватало воды для пожарных машин.
Together we will drive tow trucks and make a home for our babies.
Вместе мы будем водить эвакуаторы и растить наших деток.
In recent years, some of those drawn to Islamist-inspired extremism have carried out attacks with rudimentary instruments, from cars and delivery trucks to kitchen knives.
В последние годы, некоторые из тех, кто был вовлечен в экстремизм, вдохновленный исламизмом, совершали атаки примитивными средствами, от автомобилей и автофургонов до кухонных ножей.
The latest effort, scheduled to get underway outside Brussels this year, is the delightfully named “Don Quichote” project (“Demonstration of New Qualitative Innovative Concept of Hydrogen Out of wind Turbine Electricity”), designed to highlight utility-scale energy storage and transport, and to provide power for fuel-cell forklift trucks.
Последние исследования, которые планируется провести за пределами Брюсселя в этом году, объединены в проект с замечательным названием "Дон Кихот" ("Демонстрация новой качественной инновационной концепции получения водорода от ветровой электротурбины"), который призван указать на возможность хранения и транспортировки энергии в масштабах энергетической компании и заправки топливных элементов для вилочных погрузчиков.
During the last days of campaigning for both the first round of the presidential election and the parliamentary election, there were a number of fights and instances of rock throwing in Dili, partly because a number of campaign events were held simultaneously in close proximity, often involving convoys of trucks travelling to and from campaign events.
В последние дни предвыборной кампании в связи с первым раундом президентских выборов и парламентскими выборами были зафиксированы случаи драк и забрасывания камнями в Дили, отчасти потому, что предвыборные мероприятия в ряде случаев проводились одновременно в непосредственной близости друг от друга и нередко сопровождались передвижением автоколонн в места проведения таких мероприятий и из них.
Types of source which did not give reasonable and ready access to water for domestic hygiene purposes, such as tanker trucks and bottled water, were not included.
Виды источников, которые не обеспечивают достаточного и простого доступа к воде для целей личной гигиены, такие, как автоцистерны и бутылочная вода, не учитывались.
Three dump trucks, three excavators, three bulldozers and a water tanker took part.
В работах было задействовано три самосвала, три экскаватора, три бульдозера и водовозная автоцистерна.
In October, GM sold 42,660 Silverado and 16,503 Sierra pickup trucks.
В октябре GM продала 42 660 пикапов Silverado и 16 503 пикапa Sierra.
The first 20 refrigerated trucks ordered by the State Corporation for Foodstuff Trading arrived in the country during the period.
В течение рассматриваемого периода в страну прибыли первые 20 авторефрижераторов, заявки на которые были представлены Государственной корпорацией по торговле продовольственными товарами.
Internal damage when loading with forklift trucks, external damage owing to accidents or contact with trees, the constant extreme mechanical strain owing to driving vibrations and temperature changes inevitably cause vacuum thermal insulation to age at an unacceptable rate and to an unacceptable degree.
Внутренние повреждения при погрузке с использованием вилочных автопогрузчиков, внешние повреждения в результате аварий или контакта с деревьями, постоянное чрезмерное механическое напряжение из-за вибрации во время движения и температурные изменения неизбежно приводят к тому, что вакуумная термоизоляция изнашивается слишком быстро и в неприемлемой степени.
But the question that lingered in my mind was, what causes people to destroy fire trucks headed to their own homes?
Но меня беспокоил вопрос, что же заставляло людей крушить пожарные машины, направлявшиеся к их же домам?
One grader, two bulldozers, two excavators, three dump trucks and one water tanker took part.
В работах были задействованы один грейдер, два бульдозера, два экскаватора, три самосвала и одна водовозная автоцистерна.
This data added to the findings of the Panel's investigations during previous mandates, when the Panel photographed an IL-76 offloading pickup trucks mounted with light machine guns in July 2006.
Эти данные дополнительно подтверждают выводы расследований, проведенных Группой в течение периодов действия ее предыдущих мандатов, когда Группа сфотографировала в июле 2006 года выгрузку из самолета Ил-76 автомобилей «пикап» с установленными на них легкими пулеметами.
There are eight garbage trucks operating in the target area.
В заданной области находятся восемь мусоровозов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert