Sentence examples of "Tunis" in English

<>
Translations: all127 тунис97 тунисский28 other translations2
But protesters in Cairo, Tunis, and Sana want much more. Но протестующие в Каире, Тунисе и Сане хотят гораздо большего.
On 2 August 1990, KUFPEC TUNISIA had a staff of 28 employees, all of whom were assigned to its Tunis Office. По состоянию на 2 августа 1990 года в компании " КУФПЭК ТУНИЗИА " работали 28 штатных сотрудников, и все эти сотрудники числились в штате ее тунисского офиса.
Workshop on GIS for Urban Transport and Land Use Planning (April 2001, Tunis) Рабочее совещание по использованию ГИС в области городского транспорта и планирования землепользования (апрель 2001 года, Тунис)
He had been sentenced in absentia to 10 years'imprisonment on 20 June 1995 by the Permanent Military Court in Tunis. 20 июня 1995 года тунисский постоянный военный трибунал приговорил его заочно к тюремному заключению сроком на 10 лет;
A large protest march is moving toward the Bey's palace in Tunis. Демонстрация протестующих направляется ко дворцу бея в Тунисе.
ALSO WELCOMES the large presence of African Heads of State and Government and the effective participation in the deliberation of the Tunis Summit; приветствует также присутствие глав большого числа африканских государств и правительств и активное участие в работе Тунисской встречи на высшем уровне;
Will this yearning travel beyond the Nile, as it did from Tunis to Cairo? Выйдет ли это стремление за пределы Нила, как оно перешло из Туниса в Каир?
Implement the proposal to set up a training centre for African competition authorities, such as recommended in the Tunis Declaration pursuant to the Third Review Conference in 1995; Осуществить предложение по созданию центра подготовки кадров для органов африканских стран, ведающих вопросами конкуренции, в соответствии с рекомендацией, содержащейся в Тунисском заявлении, принятым в рамках третьей Обзорной конференции в 1995 году.
You must have all seen the Arab Spring, which began in Tunis and in Egypt. Должно быть вы все наблюдали за Арабской Весной, которая началась в Тунисе и Египте.
In order to address the key elements of Internet governance, the Tunis Summit recognized the need for enhanced cooperation to enable Governments to carry out their roles and responsibilities. Участники Тунисской встречи признали, что для формирования ключевых элементов управления Интернетом необходимо укрепление сотрудничества, которое позволит правительствам играть свою роль и выполнять свои обязанности.
But cries about the Israel-Palestine conflict were rarely heard in the protests in Tunis and Cairo. Но крики о израильско-палестинском конфликте были редко слышны во время акций протеста в Каире и Тунисе.
The Tunis Agenda calls for periodic evaluation based on appropriate indicators and benchmarking and using an agreed methodology such as that developed by the Partnership on Measuring ICT for Development. В Тунисской программе предусматривается периодическое проведение оценки с использованием надлежащих показателей и контрольных ориентиров, а также согласованной методологии, такой, как методология, разработанная в рамках Партнерства в сфере оценки ИКТ в интересах развития.
In 1923, the Permanent Court of International Justice stated in the Nationality Decrees in Tunis and Morocco case that: В 1923 году постоянная палата международного правосудия в деле о декретах о гражданстве в Тунисе и Марокко заявила следующее:
The World Summit on the Information Society, Geneva Phase, at its Fifth Plenary Meeting, 12 December 2003, adopted the following resolution regarding the Arrangements for the Tunis Phase of the Summit: Всемирная встреча на высшем уровне по вопросам информационного общества на своем пятом пленарном заседании 12 декабря 2003 года приняла следующую резолюцию относительно мероприятий по подготовке тунисского этапа Встречи на высшем уровне:
After participating in the Friends of Syria conference in Tunis, Clinton convened a town hall meeting with Tunisian youth. После участия в конференции "Друзья Сирии" в Тунисе Клинтон организовала встречу с тунисской молодёжью в здании городской администрации.
Throughout the process, in particular towards the Tunis phase, CONGO facilitated and coordinated the participation of NGOs and mediated between governments and civil society on sensitive issues such as human rights. На протяжении всего процесса, в частности на стадии подготовки Тунисского этапа, КОНПО оказывала содействие участию НПО и осуществляла его координацию, а также была посредником между правительствами и гражданским обществом по таким острым вопросам, как права человека.
Apparently he'd turned up in Tunis one day and applied to be taken on as a missionary lay brother. Он приехал в Тунис в один прекрасный день и хотел поступить в миссию медицинским братом.
The President also spoke at the opening ceremony of the Geneva Summit (9 December 2003) and at the Tunis Summit, and the Programme Officer at a side-event on the Millennium Development Goals (MDGs). Президент выступил также на церемонии открытия Женевской встречи на высшем уровне (9 декабря 2003 года) и на Тунисской встрече на высшем уровне, а сотрудник- руководитель программ- на параллельном мероприятии, посвященном Целям в области развития Декларации тысячелетия (ЦРДТ).
And, without such a future, the economic despair that gave rise to the revolution in Tunis is unlikely to disappear. Без такого будущего экономическое отчаяние, которое привело к революции в Тунисе, вряд ли исчезнет.
The Tunis agenda also stresses the importance of the production of appropriate indicators and benchmarking instruments to monitor and assess progress in the use of ICT to achieve internationally-agreed development goals and objectives. В Тунисской программе подчеркивается также важное значение разработки соответствующих показателей и инструментов сравнительного анализа для отслеживания и оценки прогресса в использовании ИКТ в интересах реализации согласованных на международном уровне целей и задач в области развития.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.