Sentence examples of "Two-step verification" in English

<>
Testing with real ads is a two step process. Тестирование с настоящей рекламой проходит в два этапа.
The Kremlin Two Step Кремлевская двойка делает шаги
The expert from OICA pointed out that, taking into account the lack of data justifying the extension of the scope in the short term, only a two step approach, maintaining the current scope of the draft gtr, could be realistic. Эксперт от МОПАП отметил, что с учетом отсутствия данных, обосновывающих необходимость расширения области применения в краткосрочной перспективе, на практике может быть использован только двухэтапный подход, предусматривающий сохранение нынешней области применения проекта гтп.
But more importantly, my mom's priest dropped out, So I need one of you two to step up. Но что важнее, мамин священник выбыл, и мне нужен один из вас на замену.
The two sides must step back, look at the situation dispassionately, acknowledge thedeficiencies in the protocols, address the other side's minimum requirements, and bear in mind that a single document will not heal all wounds or wipe out all fears. Обе стороны должны пойти на уступки, взглянуть на ситуацию беспристрастно, признать недостатки в протоколах, учесть минимальные требования противоположной стороны, а также помнить о том, что один единственный документ не сможет залечить все раны и искоренить все страхи.
We break into two groups when we step outside our vehicle. Как выходим за стены, к машинам - делимся на группы.
There is obviously a lot of hard feelings and miscommunication, but if there's an amicable solution to be reached, I'm going to need the two of you to take a step back, try to see the other person's point of view. Очевидно, что между вами много обид и недопонимания, но чтобы достичь в этом деле взаимного согласия, нужно чтобы вы оба сделали шаг назад и постарались понять точку зрения друг друга.
I directed a movie two years ago called "Step Up 2: Два года назад я снял фильм "Шаг вперёд 2:
The regional action plan on drugs that has been adopted by the “six plus two” group is a useful step towards achieving the political cohesion among its members essential for the ultimate objective of the group — to help settle the Afghan conflict through political negotiations. Принятый группой региональный план действий по борьбе с наркотиками является полезным шагом вперед на пути к достижению политического единства среди ее членов, которое необходимо для достижения главной цели этой группы — оказания помощи в урегулировании афганского конфликта на основе политических переговоров.
Step 4: Enroll in 2-step verification Шаг 4. Включите двухэтапную аутентификацию.
Step 2: Make sure 2-Step Verification is turned on Шаг 2. Убедитесь, что двухэтапная аутентификация включена
Some apps and devices require an extra step to work with 2-Step Verification. Пользуетесь двухэтапной аутентификацией? Для работы с некоторыми приложениями и устройствами вам нужно выполнить несколько простых действий.
Step 2: Change your 2-Step Verification settings Шаг 2. Измените настройки двухэтапной аутентификации
If you’ve taken the extra security step of turning on two-step verification, some apps and devices will tell you your password is incorrect, because they haven’t been updated to prompt you for a security code. Если вы включили двухфакторную проверку подлинности в качестве дополнительной меры безопасности, некоторые приложения и устройства не будут распознавать пароль, так как в их настройках не было задано отображение запроса на ввод кода безопасности.
So if you two need to take a minute, step into the bedroom, do whatever it is you need to, come back out, try it again, it's fine by me. Если вам двоим нужна минутка, идите в спальню, сделайте всё, что вам нужно, возвращайтесь и попробуйте снова, всё нормально.
The extra step can include entering a verification code that we send to your phone by text. Например, мы предлагаем ввести код, который присылаем вам в SMS.
But it still needs to be effectively addressed: Goldman’s recent decision to provide record bonuses as a reward for performance in the last two quarters, for example, is a step in the wrong direction. Тем не менее, эта проблема нуждается в адекватном решении: последнее решение «Goldman» выплатить рекордные бонусы в качестве вознаграждения за результаты работы за последние два квартала, например, является шагом в неверном направлении.
Fixed bug in advanced UI theming where wrong step was being reported for email verification screen Исправлена ошибка в расширенном создании тем пользовательского интерфейса, когда на экране верификации эл. сообщения выполнялся неправильный шаг.
On 1 November, a team of over 35 experts will launch an exercise to inspect a simulated nuclear test site near the Dead Sea in Jordan — a step forward in completing the global verification system of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). 1 ноября группа более чем из 35 экспертов начнет проверку симулированного ядерного полигона вблизи Мертвого моря в Иордании – шаг вперед в завершении глобальной системы проверки исполнения Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
Step 13: The further improvement of the verification capabilities that will be required to provide assurance of compliance with nuclear disarmament agreements for the achievement and maintenance of a nuclear-weapons free world. Шаг 13: Дальнейшее развитие потенциала проверки, который потребуется для обеспечения гарантии соблюдения соглашений о ядерном разоружении во имя построения и сохранения мира, свободного от ядерного оружия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.