Sentence examples of "UNIFORM" in English
Translations:
all1136
единообразный350
форма319
единый95
униформа84
однородный77
форменный22
равномерный9
универсальный8
мундир6
постоянный2
роба1
однообразный1
other translations162
Uniform provisions concerning the approval of vehicles with regard to electromagnetic compatibility.
Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения транспортных средств в отношении электромагнитной совместимости.
and a uniform rule book for prudential supervision of all banks in Europe.
а также единый свод правил пруденциального надзора над всеми банками в Европе.
For the provision of a uniform temperature distribution in the chilled compartment the fans run continuously in cooling, heating and neutral mode.
Для обеспечения равномерного распределения температуры в охлаждаемой камере вентиляторы постоянно работают в режиме охлаждения, нагревания и нейтральном режиме.
The payment products they use are based on uniform pan-European procedures.
Платежный продукт, которым они пользуются, основан на универсальных панъевропейских процедурах.
It also notes the obstacles which the Office has experienced in maintaining a fluid and effective dialogue with the Government on a constant and uniform basis, as well as the commitment of the Government to intensify this dialogue and work together with the Office, granting it all the necessary security guarantees.
Кроме того, она отмечает препятствия, с которыми столкнулось Отделение в процессе налаживания планомерного и эффективного диалога с правительством на постоянной и прочной основе, а также намерение правительства активизировать этот диалог и совместную работу с Отделением, предоставив ему все необходимые гарантии безопасности.
If it wasn't for you, then we'd still be thinking that Peter's prison uniform was a Halloween costume.
Если бы не ты, мы бы до сих пор думали, что роба Питера - это костюм на Хэллоуин.
Uniform technical prescriptions concerning the protection of motor vehicles against unauthorized use.
Единообразные предписания, касающиеся защиты автотранспортных средств от несанкционированного использования.
The commerce runtime provides omni-channel commerce capability that has uniform extensibility across channels.
Коммерческая среда выполнения предоставляет возможность торговли по нескольким каналам с единой расширяемостью по каналам.
The empty equipment shall be placed in an insulated chamber whose temperature shall be kept uniform and constant at as low a level as possible.
Порожнее транспортное средство помещается в изотермическую камеру, в которой поддерживается равномерная и постоянная температура на возможно более низком уровне.
A Uniform Resource Identifier (URI) is a string of characters that identifies or names a resource.
Универсальный код ресурса (URI) — это строка символов, служащая для идентификации или именования ресурса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert