Sentence examples of "United Nations Institute for Training and Research" in English
Report of the Secretary-General on the United Nations Institute for Training and Research, including details on the financial implications, and the status of contributions to and the financial situation of the Institute
Доклад Генерального секретаря об Учебном и научно-исследовательском институте Организации Объединенных Наций, содержащий подробную информацию о финансовых последствиях и о положении со взносами на деятельность Института и его финансовом положении
The Government of Finland- in cooperation with the Center on International Organization of Columbia University, the Security Council Affairs Division of the United Nations Secretariat, and the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR)- convened the third annual workshop for the newly elected members of the Security Council on 28 and 29 November 2005.
Правительство Финляндии — при содействии Центра по международным организациям Колумбийского университета, Отдела по делам Совета Безопасности Секретариата Организации Объединенных Наций и Учебного и научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР) — провело 28 и 29 ноября 2005 года третий ежегодный семинар для вновь избранных членов Совета Безопасности.
Parties also received assistance from the Netherlands Climate Change Studies Assistance Programme, the Canadian Government, the CC: TRAIN Programme of the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR), and the National Communications Support Programme.
Стороны также получали поддержку от Программы помощи для проведения исследований изменения климата Нидерландов, правительства Канады, CC: TRAIN Учебного и научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР) и Программы поддержки подготовки национальных сообщений.
The LEG has been collaborating with the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) in the execution of its NAPA-related activities.
ГЭН сотрудничает с Учебным и научно-исследовательским институтом Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР) в осуществлении деятельности, связанной с НПДА.
The Executive Director has the honour to submit herewith the financial report on the accounts of the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) for the biennium ended 31 December 2003.
Директор-исполнитель имеет честь настоящим представить финансовый доклад по отчетности Учебного и научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР) за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2003 года.
The Executive Director has the honour to submit herewith the financial report on the accounts of the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) for the biennium ended 31 December 2005.
Директор-исполнитель имеет честь настоящим представить финансовый доклад по отчетности Учебного и научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР) за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2005 года.
The Subcommittee took note of the UNOSAT project in which the United Nations Institute for Training and Research, the United Nations Office for Project Services, CNES and a number of private companies were collaborating in order to provide rapid, online access to reliable geographic information for use in humanitarian programmes.
Подкомитет принял к сведению проект ЮНОСАТ, который совместно осуществляют Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций, Управление Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов, КНЕС и ряд частных компаний в целях обеспечения быстрого и оперативного доступа к надежной географической информации, предназначенной для использования в гуманитарных программах.
United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) Fellowship in International Law, 1986 (included a six-week programme at the Hague Academy of International Law and twelve weeks as an intern at the Legal Division of the International Maritime Organization, London)
Научно-исследовательский и учебный институт Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР), стипендия в области международного права, 1986 год (включая шестинедельную программу стажировки в Гаагской академии международного права и 12-недельную стажировку в Отделе права Международной организации по миграции, Лондон)
Decide, in relation to its resolution 41/213 of 19 December 1986, to reclassify the rental rates and maintenance costs charged to the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) with a view to alleviating its current financial difficulties, which are aggravated by the current practice of charging commercial rates, taking into account that other organizations affiliated with the United Nations enjoy such privileges;
постановит в связи со своей резолюцией 41/213 от 19 декабря 1986 года реклассифицировать ставки платы за аренду и содержание помещений, взимаемой с Учебного и научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР), в целях смягчения остроты переживаемых им финансовых трудностей, которые усугубляются существующей практикой применения коммерческих ставок, с учетом того, что другие организации, связанные с Организацией Объединенных Наций, пользуются такими привилегиями;
On 26 June, a small group consisting of representatives of the Czech Republic, Germany, the Netherlands, the United Kingdom, the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR), OECD, REC, Eco-Accord, European ECO Forum and Friends of the Earth Denmark attended the meeting on the'virtual classroom'.
26 июня группа малого состава, состоящего из представителей Германии, Нидерландов, Соединенного Королевства, Чешской Республики, Учебного и научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР), ОЭСР, РЭЦ, " Эко-Аккорд ", Европейского ЭКО-Форума и " Друзей Земли ", Дания, приняла участие в совещании по " виртуальному классу ".
Recalling the particular significance of the United Nations Institute for Training and Research/International Labour Organization/Organization for Economic Cooperation and Development Global Partnership for Capacity-building to Implement the Globally Harmonized System for building capacities at all levels,
сознавая особое значение глобального партнерства Учебного и научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций/Международной организации труда/Организации экономического сотрудничества и развития в области создания потенциала для внедрения Согласованной на глобальном уровне системы с целью создания потенциала на всех уровнях,
In cooperation with the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR), the Codification Division made the arrangements relating to the general orientation of the International Law Fellowship Programme, such as the selection of fellows and lecturers, as well as the designing of the curricula.
В сотрудничестве с Учебным и научно-исследовательским институтом Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР) Отдел кодификации разработал процедуры, касающиеся общей ориентации Программы стипендий в области международного права, такие, например, как отбор стипендиатов и лекторов, а также составление учебной программы.
They expressed gratitude for the financial assistance that their Governments had received from GEF and the technical support provided by, among others, UNEP, the United Nations Industrial Development Organization, the United Nations Institute for Training and Research, the United Nations Development Programme and bilateral donors, which had been key to developing the plans.
Они выразили признательность за финансовую помощь, которую правительства их стран получили от ФГОС, и за техническую поддержку, оказанную, в частности, ЮНЕП, Организацией Объединенных Наций по промышленному развитию, Учебным и научно-исследовательским институтом Организации Объединенных Наций, Программой развития Организации Объединенных Наций и двусторонними донорами, что сыграло решающую роль в разработке этих планов.
Some capacity-building could be done through the Internet, for example the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) project for African peacekeepers, to which his Government had recently made a financial contribution.
Некоторые усилия по созданию потенциала могут предприниматься через Интернет: в качестве примера можно назвать проект Учебного и научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР) для африканских миротворцев, на реализацию которого правительство его страны недавно выделило финансовые средства.
Mr. Khan (Pakistan), introducing draft resolution A/C.2/62/L.34 on behalf of the Group of 77 and China, said that it was aimed at ensuring that the United Nations Institute for Training and Research achieved a high standard in its activities and that it had the predictable resources required to do so.
Г-н Хан (Пакистан), представляя проект резолюции A/C.2/62/L.34 от имени Группы 77 и Китая, говорит, что этот документ направлен на обеспечение достижения Учебным и научно-исследовательским институтом высокого уровня эффективности и предоставление ему прогнозируемых объемов ресурсов, необходимых для достижения этой цели.
It is recalled that, in response to the provisions of General Assembly resolution 56/208 of 21 December 2003, the Secretary-General submitted a report containing proposed modalities of addressing the issue of maintenance and rental costs of the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR).
Следует напомнить, что в ответ на положения резолюции 56/208 Генеральной Ассамблеи от 21 декабря 2003 года Генеральный секретарь представил доклад, содержащий предлагаемые пути решения вопроса о расходах на содержание и аренду Учебного и научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР).
UNCTAD and the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) jointly organized a seminar entitled “Alternative Technologies for Development: Free Open-Source Software (FOSS)” (New York, August 2006).
ЮНКТАД и Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР) совместно организовали семинар " Альтернативные технологии для развития: бесплатное программное обеспечение с открытым исходным кодом (БОПО) " (Нью-Йорк, август 2006 года).
Contributions pledged or paid to the United Nations Institute for Training and Research as at 30 June 2008
Взносы, объявленные для внесения или выплаченные в Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций по состоянию на 30 июня 2008 года
Participation in the International Migration Policy Programme (IMP) is a key activity of the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) in the field of international migration and development.
Участие в Программе по политике в области международной миграции является ключевым видом деятельности Учебного и научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР) в сфере международной миграции и развития.
At its first meeting, the Working Group welcomed the efforts that UNECE, the United Nations Environment Programme (UNEP) and the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) were making to coordinate their work on pollutant release and transfer registers (PRTRs) and invited them to refine and further develop a proposal for a framework programme on capacity-building in preparation for implementation of the Protocol.
На своем первом совещании Рабочая группа приветствовала усилия ЕЭК ООН, Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) и Учебного и научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР) по координации их работы над регистрами выбросов и переноса загрязнителей (РВПЗ) и предложила им уточнить и более глубоко проработать предложение по рамочной программе наращивания потенциала в процессе подготовки к осуществлению Протокола.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert