Sentence examples of "Vehicle" in English
Translations:
all4959
транспортное средство3208
автотранспортное средство629
механизм114
средство передвижения11
повозка4
транспортировать2
other translations991
Even the smaller Skif-D was too big for the Soviet Proton launch vehicle.
Для советской ракеты-носителя «Протон» даже сравнительно маленький «Скиф-Д» был слишком велик.
Assessment of Iraq's remotely piloted and unmanned aerial vehicle programmes
Оценка иракских программ создания телепилотируемых и беспилотных летательных аппаратов
Canada: Canadian Motor Vehicle Safety Regulation No. 122- Motorcycle brake systems.
Канада: Канадские правила безопасности автомобилей № 122- тормозные системы мотоциклов
Motor vehicle accidents have become an increasingly important concern with road accidents costing the country about $ 20 million per year.
Дорожно-транспортные происшествия становятся причиной, вызывающей все большую тревогу, и ежегодно аварии на дорогах обходятся стране приблизительно в 20 млн. фиджийских долларов.
In February 2009, Iran introduced the SAFIR 2 space launch vehicle.
В феврале 2009 г. Иран представил проект космической ракеты-носителя "САФИР 2".
Robin and Catwoman stood guard as Batman soaped an unoccupied police vehicle.
Робин и Женщина-кошка стояли на стрёме, а Бэтмен мыл полицейскую машину.
The Ministry of Economic Development wants to accelerate growth of the electric vehicle market
Минэкономразвития хочет ускорить рост рынка электромобилей
" Ground-Launched Ballistic Missile (GLBM) " means a ground-launched ballistic missile that is a weapon-delivery vehicle.
«Баллистическая ракета наземного базирования (БРНБ)» означает баллистическую ракету наземного базирования, которая является средством доставки оружия.
In addition, the space vehicle carrying the weapon might malfunction, and the nuclear warhead could land (and perhaps detonate) somewhere on Earth.
Кроме того, космический аппарат, несущий данное оружие, может не выйти в космос, и ядерная боеголовка может упасть (или даже взорваться) где-нибудь на Земле.
Moreover, the operating costs of the vehicle (increased fuel and oil consumption, more wear on tyres) are higher;
Кроме того, с ростом скорости увеличиваются эксплуатационные расходы (возрастает потребление горючего и масла, быстрее изнашиваются шины);
Mandates for blending biofuels into vehicle fuels exist in about 40 countries.
Требования о подмешивании биотоплива в моторное топливо существуют приблизительно в 40 странах.
Branson is also having a special deep space vehicle built that will help increase Pluto's planetary mass.
Брэнсон также начал строительство специального космического корабля для полета в открытый космос, который поможет увеличить планетарную массу Плутона.
I understand sir, but unfortunately we cannot rent you a vehicle without a valid driver's licence.
Я понимаю, сэр, но к сожалению мы не можем дать автомобиль без действующих водительских прав.
Equipping (construction of) observation posts, checkpoints, guardhouses, combat vehicle parking areas and water supply points;
оборудование (строительство) наблюдательных пунктов (НП), контрольно-пропускных пунктов (КПП), караульных помещений, парков боевых машин, пунктов водоснабжения;
Many are not heavy goods vehicle operators or in the conventional dangerous goods transport industry.
Многие из них не располагают грузовыми автомобилями или не занимаются обычными перевозками опасных грузов.
Discussion focused on the report of UNOMIG on the incident of 20 April involving the downing of a Georgian unmanned aerial vehicle over the zone of conflict.
В ходе обсуждения основное внимание было уделено докладу Миссии Организации Объединенных Наций по наблюдению в Грузии о произошедшем 20 апреля инциденте, в результате которого над зоной конфликта был сбит грузинский непилотируемый летательный аппарат.
An autonomous unmanned undersea vehicle was recently launched by a submarine while under way and docked by means of a robotic arm from the submarine.
Недавно автономный необитаемый подводный аппарат был запущен с подводной лодки на полном ходу, после чего с помощью роботизированной руки, установленной на подводной лодке, была произведена его стыковка.
Infrared images of the nighttime descent showed a distinct crescent shape ahead of the vehicle as exhaust particles, released in space, entered the atmosphere and bunched up.
На инфракрасных изображениях этого ночного спуска перед спускаемым аппаратом ясно видно свечение серповидной формы. Это частицы выходящих из двигателя продуктов сгорания входят в атмосферу и начинают светиться.
Team Top Gear, with the Range Rover, you have me, possibly the greatest off-road vehicle in the world, and higher speed.
Команда Top Gear, Range Rover, ты для меня, возможно, величайший внедорожник в мире, и самый быстрый.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert