Sentence examples of "WITHOUT" in English

<>
Translations: all16315 без10245 безо32 other translations6038
Go for days without sleep. Много дней могут без сна.
There is a new face of Kilimanjaro without ice. Это новое "лицо" Килиманджаро - безо льда.
We disarmed him without incident. Мы разоружили его без происшествий.
Before Christmas Congress approved a new round of penalties without debate. Перед Рождеством конгресс безо всяких дебатов утвердил новый пакет карательных мер.
Without them, humanity cannot survive." Без них человечество не сможет выжить".
Do you think that we can deal with this firm without risk? Полагаете ли Вы, что мы можем работать с этой фирмой безо всякого риска?
Poor slob without a name. Бедный толстяк без имени.
Do you think that we can deal with this company without risk? Полагаете ли Вы, что мы можем работать с этой компанией безо всякого риска?
Okay, now without the shirt. Хорошо, а сейчас без топика.
And the green line is treatment with psycho-social counseling only, without medication. Зелёная кривая показывает результаты лечения с помощью только психосоциального консультирования, безо всяких лекарств -
One cannot survive without money. Без денег нельзя выжить.
I'm not judging you, I mean, I pegged you last night without any judgment. Я тебя не осуждаю, я же вчера тебе засадила безо всяких задних мыслей.
Attach questions without result groups Присоединение вопросов без использования групп результатов
Lassie solves a case without any help and throws a party for himself to celebrate? Лэсси распутывает дело безо всякой помощи и устраивает вечеринку, чтобы это отметить?
nothing moves forward without us. ничто не продвигается без нас.
We should remove his spleen without confirmation so he won't miss the big game. Надо удалить селезёнку безо всяких доказательств, лишь бы он важный матч не пропустил.
A bride without a head! Невестой без головы!
Unilateral occupation without commitment to a viable Palestinian state has produced only the intifada and suicide bombers. Захват в одностороннем порядке безо всяких обязательств по отношению к жизнеспособному палестинскому государству всего лишь породил интифаду и террористов-смертников.
Imagine the ocean without fish. Представьте себе океан без рыбы.
Electrical currents can move without resistance across their surface, for example, even where a device is moderately damaged. Например, по их поверхности может безо всякого сопротивления течь электрический ток, причем даже тогда, когда устройство немного повреждено.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.