Sentence examples of "WMD" in English
On December 19, 2003, Libya formally renounced all WMD efforts.
19 декабря 2003 года Ливия официально отказалась от дальнейших действий по созданию ОМП.
Ans: Bangladesh is not a producer/exporter of conventional weapons or WMD.
Ответ: Бангладеш не является производителем/экспортером обычных вооружений или ОМУ.
We found the WMD outside of Basra in a village that had been abandoned.
Мы нашли ОМП за Басрой в заброшенной деревне.
China has always advocated the complete prohibition and thorough destruction of all kinds of WMD.
Китай всегда ратовал за полное запрещение и окончательное уничтожение всех видов оружия массового уничтожения.
The Workshop “Non-proliferation of WMD” was held 17-18 September, 2005 in Dubrovnik, Croatia.
17-18 сентября 2005 года в Дубровнике, Хорватия, прошел практикум по теме «Нераспространение ОМУ».
In our view, cooperation among all member States is a key element to prevent illicit trafficking in WMD.
По нашему мнению, сотрудничество между всеми государствами-членами является одним из важнейших элементов предотвращения незаконного оборота оружия массового уничтожения.
After more than 18 months, the WMD investigation and debriefing of the WMD-related detainees has been exhausted.
По истечению более, чем 18 месяцев, расследование по ОМП и допросы связанных с ОМП задержанных исчерпали себя.
One of the main activities in this field has been Latvia's stringent export control policies regarding WMD and dual-use materials.
И одним из основных направлений деятельности в этой сфере является жесткая латвийская экспортно-контрольная политика в отношении ОМУ и материалов двойного назначения.
Only a strong international cooperation can reduce the possibility of WMD and its equipment and technology falling into the hands of terrorists.
Лишь с помощью активного международного сотрудничества можно сузить возможность попадания в руки террористов ОМУ, а также связанного с ним оборудования и технологий.
Like Iran, Qaddafi’s Libya suffered economic and political isolation for many years during which it attempted to advance a WMD program.
Подобно Ирану, Ливия при Каддафи пострадала от многолетней экономической и политической изоляции, во время которой пыталась развивать программу по созданию ОМП.
The WMD Commission, in its report Weapons of Terror released in June this year, gives the clearest advice to the CD on NSAs.
В своем докладе " Оружие террора ", выпущенном в июне этого года, Комиссия по ОМУ дает КР предельно четкий совет по НГБ.
When no WMD were found, Blair fell back on the previously unavowed justification that the removal of Saddam Hussein was the "right thing to do."
Когда ОМП не было найдено, Блэр вернулся к ранее не высказываемому оправданию о том, что устранение Саддама Хусейна было "правильным действием".
This new dimension should compel us to take real and innovative actions, throughout the international community, to address all situations involving the proliferation of WMD.
Эта новая задача должна побудить нас, членов международного сообщества, принять практические и новаторские меры по урегулированию любых ситуаций, чреватых распространением ОМУ.
The purpose of CSI is to protect containerized shipping from terrorist activity and to prevent weapons of mass destruction (WMD) from arriving at U. S. ports.
Цель ИБК заключается в защите контейнерных перевозок от террористической деятельности и в недопущении прибытия оружия массового уничтожения (ОМУ) в порты Соединенных Штатов.
Various proposals for nuclear disarmament have since been considered, including in a number of studies ranging from the Canberra Commission to the more recent WMD Commission.
За прошедшее время рассмотрены различные предложения в области ядерного разоружения, в том числе ряд исследований: от исследования, проведенного Канберрской комиссией, до более недавнего исследования (Комиссия по ОМУ).
On the global security front, the proliferation of weapons of mass destruction (WMD) and its potentially devastating linkage to terrorism loom as a grave and perilous threat.
Что касается глобальной безопасности, то здесь распространение оружия массового уничтожения (ОМУ) и его потенциально разрушительная связь с терроризмом представляют собой серьезную и опасную угрозу.
We maintain our support for the Proliferation Security Initiative (PSI), which plays an important part in preventing and countering proliferation of WMD, their delivery systems and related materials.
Мы вновь подтверждаем нашу поддержку Инициативы по безопасности в борьбе с распространением ОМУ (ИБОР), которая играет важную роль в противодействии распространению ОМУ, средств его доставки и связанных с ним материалов.
Article 34 of the same Law establishes the relevant penalties and Article 36 stipulates that even attempts to commit any offence related to WMD are subject to prosecution:
Статья 34 этого же закона предусматривает соответствующие наказания, а статья 36 предусматривает, что даже попытка совершить любое деяние, связанное с оружием массового уничтожения, подлежит преследованию:
The resolution lays a solid foundation for action against WMD black markets, which are the most likely channels through which terrorists could obtain such weapons and related materials.
Она закладывает реальную основу для противодействия «черным» рынкам ОМУ, которые являются одним из вероятных каналов получения доступа к этому оружию и соответствующим материалам со стороны террористов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert