Sentence examples of "Water Pollution" in English

<>
Translations: all161 загрязнение воды54 other translations107
International cooperation is crucial in effectively addressing environmental challenges, including natural disasters, global climate change, air and water pollution, and desertification. Для эффективного решения экологических проблем, включая стихийные бедствия, глобальное изменение климата, загрязнение воздуха и воды и опустынивание, необходимо международное сотрудничество.
Environmental problems associated with the agricultural sector included eutrofication, desertification, air pollution, soil and ground water pollution. В число экологических проблем, связанных с сельскохозяйственным сектором, входили такие, как эвтрофикация, опустынивание, загрязнение воздуха, почвы и подземных вод.
International character/dimension of environmental problems, examples of successful approaches: Transboundary character of environmental problems, in particular as related to air and water pollution and/or to industrial accidents; need for effective international cooperation. Международный характер/масштаб проблем окружающей среды, примеры успешного их решения: Трансграничный характер экологических проблем, в частности в том, что касается загрязнения воздушной и водной среды и/или промышленных аварий; необходимость эффективного международного сотрудничества.
The sensitivity of the international community to air and water pollution levels has been constantly undergoing change. Восприимчивость международного сообщества по отношению к уровням загрязнения воздуха и воды постоянно претерпевает изменения.
Observations of the Earth's atmospheric system are essential for a better understanding of the atmosphere, ozone depletion, global warming, sea-level rise, atmospheric and water pollution, floods, droughts, land degradation and desertification, deforestation and loss of biodiversity, mitigation of natural disasters, freshwater availability, agricultural services and hazardous waste disposal. Наблюдение системы " Земля-атмосфера " является необходимым для лучшего понимания динамики атмосферы, истощения озонового слоя, глобального потепления, повышения уровня моря, загрязнения атмосферы и воды, наводнений, засух, деградации почв, опустынивания, обезлесения, сокращения биоразнообразия, природы стихийных бедствий, ресурсов пресной воды, агротехники и уничтожения опасных отходов.
We encourage international collaboration to enhance the international comparability of environmental information in priority areas such as air emissions, urban air quality, transboundary inland and ground water pollution, marine pollution, chemicals, hazardous waste, waste management, human health and biodiversity. Мы поощряем международное сотрудничество для повышения международной сопоставимости экологической информации в приоритетных областях, таких, как: выбросы в воздушную среду, качество воздуха в городах, загрязнение трансграничных внутренних и подземных вод, загрязнение морей, химические вещества, опасные отходы, управление отходами, здоровье людей и биоразнообразие.
The expansion of electricity generation was a key aspect of economic development in the Caribbean countries, yet conventional methods of production through fossil fuel plants were among the most significant contributors to air, land and water pollution. Увеличение производства электроэнергии является ключевым аспектом экономического развития стран Карибского бассейна, хотя традиционные методы производства электростанциями, работающими на ископаемом топливе, и являются главными источниками загрязнения воздушной, наземной и водной среды.
Air and water pollution and noise control regulation; Положение о загрязнении атмосферы и воды и борьбе с шумом;
Chapter 8B on water pollution prevention is only partly applied. Глава 8В о предотвращении загрязнения вод применяется лишь частично.
The role of railways in land and water pollution is also small. Роль железных дорог в загрязнении земли и вод также невелика.
Resolution No. 50 (new Chapter 18 on water pollution prevention) is only partly applied. Резолюция № 50 (новая глава 18 о предотвращении загрязнения вод) применяется лишь отчасти.
Apart from water pollution, flooding remains a problem, despite water regulation by the many reservoirs. Помимо загрязненности воды, несмотря на регулирование водостока с помощью многих водохранилищ, нерешенной проблемой остаются паводки.
Resolutions No. 50 on prevention of water pollution and No. 53 on safety signs are applied. Резолюция № 50 относительно предотвращения загрязнения и резолюция № 53 относительно знаков и сигналов безопасности применяются.
Air, soil, and water pollution has been growing, causing hundreds of thousands of deaths every year. Загрязнение воздуха, почвы и воды продолжается, служа причиной сотни тысяч смертей ежегодно.
Taking note of the 1990 UNECE Code of Conduct on Accidental Water Pollution of Transboundary Inland Waters, принимая к сведению Кодекс поведения при аварийном загрязнении трансграничных внутренних вод ЕЭК ООН 1990 года,
EnMAP will also make it possible to perform analyses of natural disasters and land and water pollution. Кроме того, проект EnMAP даст возможность проводить анализ стихийных бедствий и степени загрязнения земли и водной среды.
Livestock production causes almost 14.5% of global greenhouse-gas emissions and contributes significantly to water pollution. На долю животноводства приходится почти 14,5% общемировых выбросов углекислого газа; оно также серьезно загрязняет воду.
China acknowledges that high levels of air and water pollution create discomfort and harm the public’s health. Китай признает, что высокий уровень загрязнения воздуха и воды создают дискомфорт и причиняют вред здоровью общественности.
This document provides information on the planned workshop on the prevention of water pollution due to pipeline accidents. В настоящем документе содержится информация о планируемом рабочем совещании по предотвращению загрязнения вод в результате аварий на трубопроводах.
He assisted villagers in solving drinking water pollution problems when he was attending Nanjing Chinese Medicine University in 2000. Во время учебы в Наньцзинском медицинском университете в 2000 году он помогал деревенским жителям в решении проблем загрязнения питьевой воды.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.