Sentence examples of "Weakened" in English with translation "ослаблять"
Translations:
all1267
ослаблять961
ослабнуть79
ослабевать78
слабеть36
ослабляться15
понижаться6
ослабший3
ослабляющийся1
other translations88
Finally, hysteresis further weakened actual growth.
Наконец, дальнейшему ослаблению фактического роста способствовал гистерезис.
But that disastrous campaign weakened Mao's influence;
Но последняя кампания, имевшая катастрофические последствия, ослабила влиятельность Мао;
Though weakened economically, the US remains a military superpower.
Хотя и ослабленные в экономическом отношении, США остаются военной сверхдержавой.
The law also weakened the protection of journalists' sources.
Кроме того, этот закон ослабил защиту журналистских источников.
That further weakened the monarchy, hastening the French Revolution.
Это еще больше ослабило монархию и ускорило приход Французской революции.
The increased use of upstream patenting has weakened spillovers.
Увеличенное использование патентования по разведке и добыче нефти и газа – в связи, как заявлялось, со «стратегическими» причинами – ослабляет такие налоговые поступления.
Weakened, the government became psychologically prepared for still greater concessions.
Ослабленное таким образом, правительство стало психологически более склонным пойти на дальнейшие серьезные уступки.
Antimatter waste has weakened the bulkhead surrounding their cargo hold.
Выбросы антиматерии ослабили переборки вокруг их трюма.
This causes the wireless signal to be weakened and refracted.
Это ослабляет и искажает беспроводной сигнал.
In both cases, economies were pervasively weakened before they collapsed.
В обоих случаях экономика была существенно ослаблена до того, как потерпели крах политические режимы.
Far from strengthening social institutions, this lack of attention weakened them.
Такое пренебрежение не только не укрепило социальные институты, но еще больше ослабило их.
First, the financial crisis has weakened the United States and Europe.
Во-первых, финансовый кризис ослабил Соединённые Штаты и Европу.
Third, the UK has once again weakened its own position within Europe.
В-третьих, Великобритания вновь ослабила своё положение внутри Европы.
Even if Obama wins, he may well be a radically weakened president.
Даже если Обама победит, он будет радикально ослабленным президентом.
Solidarity, though weakened, proved to be a permanent fixture in Polish politics.
Солидарность, хотя и ослабленная, доказала, что является постоянной принадлежностью польской политики.
And could a weakened Europe cope with an oil shock at all?
А сможет ли ослабленная Европа вообще справиться с нефтяным шоком?
The economic siege on Palestine after the Hamas victory further weakened Abbas.
Экономическая осада Палестины после победы Хамаса еще больше ослабила Аббаса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert