Sentence examples of "Whistle" in English
Translations:
all108
свистеть34
свисток25
свист9
насвистывать8
засвистеть1
свистнуть1
посвистывать1
other translations29
Over the past several years the Obama administration itself has gone on an increasingly vicious and uncompromising hunt for whistle blowers who leak classified information, and this incidence of leaking would seem to be an ideal target for their fury since it is a matter of such pressing important and such a high level of classification.
В последние годы администрация Обамы сама ведет все более злобную и бескомпромиссную охоту на разоблачителей, сливающих секретную информацию, и этот случай утечки, казалось бы, должен был вызвать у нее огромную ярость, поскольку дело это крайне важное и исключительно секретное.
A single independent director would probably have been enough to blow the whistle at Parmalat: there were none on its board.
Одного независимого директора хватило бы, чтобы положить конец безобразиям, творимым в Parmalat: но в правлении не было ни одного такого директора.
In Iran, a dissident group, not the IAEA, blew the whistle.
В случае Ирана информация поступила от диссидентской группы, а не МАГАТЭ.
“Penal and administrative sanctions, settlement, whistle blowing and Corpus Juris in the candidate countries”.
«Уголовные и административные санкции, вопросы урегулирования, осведомительства и свод юридических норм в странах-кандидатах».
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
Когда сосед Джона увидел, как он продает наркотики, она порвала с ним.
I think this is the first time I've ever seen your meat whistle, Burt.
Думаю, это первый раз, когда я увидела твою сардельку, Бёрт.
A single independent director would probably have been enough to blow the whistle at Parmalat:
Одного независимого директора хватило бы, чтобы положить конец безобразиям, творимым в Parmalat:
Officers will be expressly forbidden from blowing the whistle on, or publicly criticizing their superiors.
Сотрудникам полиции будет прямо запрещено поднимать шумиху и публично критиковать начальство.
That Harry was getting suspicious about a blown operation was about to blow the whistle.
Что у Гарри были подозрения насчёт сорванной операции Он намеревался нас выдать.
And if it's started, I just point where you whistle along, and we will see what happens.
А когда она начнётся, я просто покажу вам, где вступать, и мы посмотрим, что получится.
And in 2004, the IAEA blew the whistle on South Korea's non-safeguarded plutonium and enrichment experiments.
И в 2004 году МАГАТЭ заговорила о небезопасных экспериментах в Южной Корее по производству плутония и обогащению урана.
If Al Zahrani doesn't turn and we blow the whistle on him, he can look forward to losing everything.
Если Аль Захрани не согласится, мы заставим его, он может потерять всё.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert