Sentence examples of "Wipers" in English

<>
The motor boat, the windshield wipers, the punching bag. Моторная лодка, стеклоочистители, боксерский мешок.
I love its windscreen wipers. Я в восторге от дворников.
Essential systems shall comprise at least lighting systems, windscreen wipers, engine management and braking systems. К числу важнейших систем относятся по крайней мере системы освещения, стеклоочистители, система управления двигателем и тормозная система.
Wipers on, it's drizzling out there. Дворники включены, на треке моросит дождь.
Local Marketing also marketed car accessories, such as batteries and windshield wipers, through its retail service stations. Местная сбытовая организация также осуществляла сбыт автомобильных принадлежностей, включая аккумуляторы и стеклоочистители, через розничные магазины своих станций обслуживания.
No racing driver should have to put his windscreen wipers on. Ни одному гонщику не приходится включать дворники.
One of the other advantages of the traditional car windscreen is that you can have windscreen wipers on it. Другое преимущество традиционного лобового стекла в том, что на нем есть щетки стеклоочистителей.
One of the wipers is screwy, just one airbag, but it's OK. Правда, дворники дергаются и всего одна подушка безопасности, но вполне ничего.
But I tried the wipers, and naturally, the windshield washer thing doesn't work, because Italians don't really believe in that sort of thing. Я попробовал стеклоочистители, как и следовало ожидать, они не работали, потому что итальянцы не очень верят в такие штучки.
Open the window, get a ladder, take off the wipers, turn off the headlights Открой окно, принеси стремянку, сними дворники, включи подфарники
It did drive me up a slope once with the headlamps and the washer and the windscreen wipers and the horn all working at the same time. Однажды я покатился по склону с включившимися фарами и омывателями стеклоочистители и гудок все работало одновременно.
I have read a Reuters dispatch - so this is not Indian propaganda, a British news agency - about how robbers in the town of Musarri Sharif* stripped a vehicle of its windshield wipers, its hubcaps, its sideview mirrors, any moving part they could find, at 8:30, because the watchmen were busy watching the T.V. rather than minding the store. Я читал сообщение Рейтерс - так что это не индийская пропаганда, это - британское агентство - о том, как грабители в городе Мазари-Шариф сняли с машины дворники, колпаки, боковые зеркала, все подвижные части - в 8:30, потому что охранники были заняты просмотром телика, а не присмотром за лавкой.
The field of vision may be reduced by the presence of headrest and devices such as, in particular, sun visors, rear windscreen wipers, heating elements and stop lamp (s) of category S3 or by components of bodywork such as window columns of rear split doors, provided that the required field of vision is reduced only partly. Допускается уменьшение поля обзора, вызванное наличием подголовников и таких устройств, как, в частности, солнцезащитные козырьки, задние стеклоочистители, обогревающие элементы и стоп-сигнал (ы) категории S3, или таких элементов кузова, как стойки оконного проема задних двустворчатых дверей, если предписываемое поле обзора уменьшается лишь частично.
The field of vision may be reduced by the presence of headrest and devices such as, in particular, sun visors, rear windscreen wipers, heating elements and stop lamp of category S3 or by components of bodywork such as window columns of rear split doors, provided that all these devices together do not obscure more than 15 per cent of the prescribed field of vision when projected onto a vertical plane perpendicular to the longitudinal median plane of the vehicle. Допускается уменьшение поля обзора, вызванное наличием подголовников и таких устройств, как, в частности, солнцезащитные козырьки, задние стеклоочистители, обогревающие элементы и стоп-сигнал категории S3, или таких элементов кузова, как стойки оконного проема задних двустворчатых дверей, если все они в совокупности не закрывают более 15 % предписываемого поля обзора при проекции их на вертикальную плоскость, перпендикулярную продольной средней плоскости транспортного средства.
Doesn't matter if it rains a little, you have a windshield wiper. Слабый дождь не имеет значения, ведь есть стеклоочиститель.
I still am told about this story of that single wiper design in which he participated. Мне всё ещё рассказывают историю о том, как он сам в полной мере принимал участие в проектировании стеклоочистителя для машины.
For example, in one rear-end collision the shaft of the windscreen wiper of the impacting vehicle penetrated the rear tank end. Например, в одной из таких аварий стержень стеклоочистителя лобового стекла наехавшего транспортного средства пробил заднюю стенку цистерны.
Four oilers, four firemen, two wipers. Четыре нефтяника, четыре пожарных, два уборщика.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.